8 перевод на английский
31,723 параллельный перевод
Bir bakalım. 05 / 05, 5588. İşte bu!
Let's see, it's 5-5... 5-5-8-8.
Seni fırlatabileceğim mesafe kadar bile sana güvenmiyorum. Pek uzağa da atamam çünkü 20 : 00'dan sonra simit yiyorsun.
I don't trust you as far as I can throw you, which is not far, because you eat bagels after 8 : 00 p.m.
Hımm, onu bu akşama sıkıştırabilirim belki Ama hali hazırda 8 randevum var
Well, maybe I can squeeze her in tonight, but I already got eight dates.
Sabahın 8'inde burada ne arıyorsun?
Why 8am come to the mall?
Onun kadar bende zaman lordlarımı severim ama benim 8 saat uykuya ihtiyacım var.
I love my Time Lords as much as the next guy, but I need eight hours of man sleep.
Evet arkadaşlar... Maggie gelmeden önce 8 dakikamız var.
All right, guys, we've got... eight minutes before Maggie arrives.
Moursk'daki cezaevinden 8 hafta önce kaçmış.
Escaped from the penitentiary in Moursk eight weeks ago.
Dedi ki Jamie 8 ay önce dükkana gelmiş hiçbir hatırası olmadan sadece adını tekrarlıyormuş.
He said that Jamie wandered into the store eight months ago with virtually no memory just repeating his name.
Tamam. 8 : 30'dan sonra her zaman bana uygun sana da uyarsa.
Okay. Anytime after 8 : 30 works for me, if that's cool with you.
8'de Oliver Peters bana ve çalışanlarıma zararı dokunacak bilgileri ifşa edecek.
'Cause at 8 : 00, Oliver Peters was going to divulge information very damaging to... to me, to me and my people.
Akşam 8'de yukarıda buluşalım.
- Meet me up there in 20.
Bu Gran Tesoro'daki gurur kaynağımız olan 8 yıldızlı otelimiz Leoro!
Indeed! It's the eight-star hotel we at Gran Tesoro place our pride in! The Leoro!
Yarın akşam 8'e kadar zamanınız var.
You have until 8 : 00 P.M. tomorrow.
- 8 milligram morfin verelim.
- Let's do 8 milligrams of morphine.
Kalp atışı filiform, tansiyon 8'e 4.
Heartbeat thready, B.P., 80s over 40s.
Saat sekize Walter O'Brien adına randevum vardı ve şurada arkada mutfağa yakın taraftaki masayı rica ediyorum.
I have a reservation at 8 : 00 for O'Brien, and I would like that table over there in the back by the kitchen.
Sabah 8 : 06'da Bay Curtis aparmandan çıktı sonra şapkasını almaya döndü. Basit.
At 8 : 06, Mr. Curtis left his apartment, then went back to retrieve his hat.
Ben bir hakimle görüşmeye çalışırken onu burada 8 saat tutabiliriz.
Oh, we can hold her for eight hours while I try to get a judge to intervene.
Bir adam getirdiler, 8 numarada. Süpermarkette bilinci kapalı hâlde bulunmuş.
I got a guy over here, number 8, found unconscious in the supermarket.
Ne, sekiz yaşındayken de mi FBI ajanıydım sanıyordun?
What, you think I was an FBI agent when I was 8?
8 yılını hapiste geçirmiş biri ne okumalı sence?
Like if someone's been released from jail after 8 years... so what should he read?
Listenin 8.sırasındaki çocuk seni bekliyor.
The no.8 guy in this file is waiting for you.
"8 yılını hapiste geçirmiş birine ne okumasını önerirsin?"
If someone's released from jail after 8 years... then what should he read...
Arkadaşlarımız da sekiz yaşındakı kızlar gibi zaten.
Our friends are basically 8-year-old girls.
Sekiz yaşındaki bir kızın bu partiyi yönlendirmesine izin mi vereceğiz cidden?
Are we really gonna let an 8-year-old dictate this party?
Ben Rodrigo.
- It's 2 minutes till 8 : 00. - Lew here.
Hawaii Five-O 6x11 Kuleana-Kişisel Hisler
( Hawaii Five-O theme song plays ) ♪ Hawaii Five-O 6x11 ♪ Kuleana One's Personal Sense of Responsibility ) Original Air Date on January 8, 2016
- Çok az. En fazla 8 hafta.
Eight weeks, at the most.
GCS 8.
He's GCS 8.
Pelinotu Valensiya'da. 31 Ocak Pazar günü saat 20 : 00'da bize savaş açacaklar.
Wormwood is in Valencia, and they plan to invade us on Sunday, January 31st, 8 : 00 P.M. eastern.
Bir, iki... 8 Ay Sonra
One. ( 8 months later )
8'de spor salonuna gidip egzersiz yaptı.
He went to the gym at 8 : 00 pm and worked out.
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 tane.
One, two, three, four, five, six, seven, eight.
Tüm yuvayı 8 sene hayatta tuttum.
I kept a whole nest alive for eight years.
Şey kitaptaki Grimm Musasat Alsh-Shabab'ı 8 gün izlemiş.
Well the Grimm in the book said he was following the Musasat Alsh-Shabab for eight nights.
Eğer tüm gücümüzle gidersek... ilk adaya 8 saatten az bir sürede varırız efendim.
If we make for it at full power, we'll hit the first island in less than eight hours, sir.
Sekiz yıldır araştırıyorum, .. ve çok pratikyapıyorum.
I've been exploring for 8 years and practicing hard.
Bu sabah 8 : 30'da neredeydin?
Where were you at 8 : 30 this morning?
Dün sabah 8 : 30'da neredeydiniz?
Where were you at 8 : 30 yesterday morning?
8 : 30'da buraya doğru geliyordum, trafikte sıkışmıştım.
At 8 : 30, I was on my way here, Uh, stuck in traffic.
8 : 30'da, cinayet saatinde hala arabada olduğunu söyledi.
At 8 : 30, the time of the murder, he said he was still in his car.
Sizi Çarşamba günü 8 : 30'da Bellevue'da işte olduğunu doğrulamak için aradım.
I'm just calling to confirm whether he was working for you in Bellevue on Tuesday around 8 : 30 a.m.
"7 : 30'dan 8 : 00'e kadar çocukları okula bırakır."
"Drives kids to school. 7 : 30 to 8 : 00."
Vardiya subayı, Do Son yarımadasına doğru 185 rotasına dönün.
OOD, head 1-8-5 toward Do Son.
185'te viya.
Steady course 1-8-5.
- Ben 8 kişi saydım.
I count eight.
Kimliği belirsiz hava aracı.
Unknown aircraft approaching from 0-8-0.
Genç Bay Tucker ağlamayı kestiğinde cezası kasıtsız cinayetten 11 yıl adam kaçırmadan 8 yıl olacak.
When young Mr. Tucker stops crying, it's going to be 11 years for manslaughter, 8 years for kidnapping. Consecutive.
Canım çekti ama bir margarita içersem 8 taneye kadar yolu var 8 tane içersem de o eşeğe binip Santa Monica'ya kadar giderim, bu yüzden...
That's tempting, but, uh, if I have one margarita, I'll have eight ; and if I have eight, end up riding that donkey all the way to Santa Monica, so... ( laughing ) :
Ama bu adam en fazla 8 saat önce öldürülmüş,
He's taking a risk being here.
1, 2, 3, 4 5, 6, 7, 8 ve son...
Two! Three! Four!