Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → английский / [ A ] / Alin

Alin перевод на английский

294 параллельный перевод
Dondurma alin!
Get your ice cream.
Dondurma alin.
Get your ice cream.
Dondurmanizi alin.
Get your ice cream...
- Tutti-frutti dondurmanizi alin.
- Get your tootsie-fruitsie ice cream.
Dondurma alin, tutti-frutti.
Get your ice cream, tootsie-fruitsie.
Tutti-frutti alin.
Get your tootsie-fruitsie.
Alin.
Here.
Alin bakalim.
There you are.
Sapkalarinizi alin.
Get your hats.
Sapkalarinizi alin!
Go on, get your hats!
24 numarali odayi alin, düz yürüyün.
Take 24, right on down the hall.
Silahlarinizi alin ve hazir olun!
Get your guns, boys, and get ready for action!
Ne yapmaniz gerektigini biliyorsunuz Ates ederken, asagiyi hedef alin.
You all know what to do. Remember, if you shoot, aim low.
Gelin ve tüfeklerinizi alin!
Get your rifles!
SAVAŞIN ACIMASIZLIĞINDAN İBRET ALIN!
FOLLOW THE EXAMPLE OF THE WAR DEAD!
Bay Benton, defin mangasini alin.
Mr. Benton, get a burial detail.
- Lfadesini alin.
- Hear him.
Yaniniza alin.
Take it with you.
Kuzeye, Truva'ya dogru yol alin.
Sail north to Troy.
Bu kraliyet mensuplarini rehin alin!
Take these nobles as security!
- Kapilara, kadini da alin!
- To the gates with her!
Kutsal ati iceri alin.
Bring in her sacred horse.
Alin onlari!
Take them!
On yillik alin teri.
Ten years of sweating.
Alt kati guevene alin.
Cover downstairs.
Harry, Jackson, silahlari alin.
Harry, Jackson, get the hardware.
Biz henüz ünlü Sikhote-Alin dağının eteklerine varmıştık.
We were near the foothill of the famous Sikhote-Alin mountain ridge.
Sikhote-Alin dağından denize hala çok yol vardı ve kış gelmeden bunu başarabilecek miydik?
From the Sikhote-Alin to the Sea, there is still a long way. Do we have time to pass it before the winter?
Adamlarinizi toparlayin ve silahlarinizi alin!
Form up your men and draw ammo outside!
Hadi silahlarinizi alin!
Now get the lead out!
İNTİKAMIMIZI ALIN.
AVENGE US.
İNTİKAMIMIZI ALIN.
AVENGE US
Esyalarini alin ve gelin!
Take your things and come on!
TAZE YUMURTA TAVUK ALIN
CHICKEN FARM
- Lütfen beni de alin.
- Please take me.
Siz, buraya gelip bu arabalari alin.
You people, get up here and get these cars.
Bunla Olsen'larin dükkanina gidip kendinize bir yazi tahtasi alin.
Take that into Olsen's store tomorrow, and buy yourselves a slate.
Simdi siz alin bu kalemi, sonra babaniz kasabaya inince öder bana.
You just take it along with you anyhow, and tell your pa to pay me the next time he comes into town.
Alin, bu onlari uzak tutar. Onu denedim.
Here, this'll chase'em away.
Bir dus alin.
Let's take a shower.
Alin o zaman.
Go on! Get!
Kendinize birer icki alin.
Get yourselves a bite.
Alin.
Go on.
Yerlerinizi alin, lütfen.
Places, please. Stand by, tape is rolling.
İLACINIZI ALIN!
Computer : TAKE A PILL!
D'yi oraya alïn... Neyiniz var?
Well, you take the D out and the... what have you got?
Bu genç bayanï gözaltïna alïn.
Keep this young lady in custody.
Conrad ve sen bunu alïn.
You and Conrad take this out there.
- Güneye dogru yol alin.
- Sail southward.
ZAFERE GİDEN YOLU KORUYUN ULUSAL TAHVİL SENETLERİ SATIN ALIN
- Thanks, fella.
Mutfaga dönün ve yemek odasï anahtarïnï ölü usak cepten alïn.
Go back to kitchen, get dining room key from pocket of dead butler.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]