Bahse var mısın перевод на английский
435 параллельный перевод
- Bahse var mısın?
- ls it a bet?
Bahse var mısın.
You bet.
Bir New York bileti için bahse var mısın?
I'll flip you for a ticket to New York.
Bahse var mısın?
Care to bet?
Bahse var mısın? O çanı vurabilirim.
Bet you I can hit that ding-dong straight off.
Bahse var mısın?
Do you want to bet?
- Bahse var mısın?
Wanna make a bet?
Bahse var mısın?
Want to bet?
Beş atlının buradan çıkıp başarıyla geri döneceğine dair 300 Dolarına bahse var mısın?
Will you lay three hundred dollars that five riders in succession leave here and five come back.
- En büyük balığı ben yakalayacağım bahse var mısın?
- Bet I'll catch the biggest.
Bahse var mısın?
You wanna bet?
Bahse var mısın?
Shall we bet on it?
Bahse var mısın?
Have we got a bet?
Bahse var mısın? Sana bir kadın söyleyeceğim, yarın onu Havana'ya götürebileceğine dair 1000 dolara bahse girer misin?
Will you bet 1,000 bucks that if I name a doll, you can take the same doll to Havana with you tomorrow?
Bahse var mısın?
Would you like to bet on it?
Bahse var mısın?
What odds would you give?
Bahse var mısın?
You bet I am.
Bahse var mısın?
Want to make a bet?
Bahse var mısınız?
Your bet.
- Bahse var mısın?
- Wanna bet you are?
- Bahse var mısın? 100 dolara oraya gidecek ve Morgan'ın odasına girip onunla konuşacağım.
I got a $ 100 here that says I'm not only go up there, but I walk right into Morgan's room and talk to him.
Ohh, biliyorum. "Zamanını harcıyorsun Joe" diyeceksin ama bahse var mısın?
Ohh, I know. "You're wasting your time Joe." But do you wanna bet on it?
Bahse var mısın?
Wanna bet?
- Bahse var mısın?
- Want to bet?
Şimdi yağmurda birkaç adım yürümeme göz yumacaksın ardından beni yukarı çağıracaksın, bahse var mısın?
Now you will let me take a few steps out in the rain, and then you'll call me back, want to bet?
Bahse var mısın?
- You wanna bet?
- İki kez banyo yapacak! - Bahse var mısın?
- She's gonna have two baths!
Bahse var mısın, Manuel?
Are you in, Manuel?
Bahse var mısın?
You want to bet?
- Bahse var mısın?
- Wanna bet?
- Bahse var mısın?
- Do you wanna bet?
Bahse var mısın?
Want to take a bet on that?
- Bahse var mısın?
- You bet I will.
Hangisinin kazanacağına bahse var mısınız?
Do you favour one of these ugly beasts enough to wager on him?
Bahse var mısın tatlım?
Shall we have a bet, darling?
Bahse var mısınız?
You want to bet?
Su revüsünü unutma sakın! Unutacağına dair bahse var mısın?
I'm also pretty good on water.
- Bahse var mısın?
- Want to bet on it?
Konuşacak mısın yoksa bahse var mısın?
You wanna talk or you wanna bet?
- Bahse var mısın?
- Would you like to bet?
Bahse var mısın, patateslere karşı sarsaparilla.
You bet your sweet patoosie, that's sarsaparilla with ice.
- Bahse girerim üstünde adımın baş harfleri de var.
- I'll bet it's got my initials on it.
Bahse varım artık masraflarını üstlenmeye de razısınızdır, değil mi?
I bet you'd be willing to pay expenses now, wouldn't you?
Bahse varım senin gibi bir kızın bir sürü erkek arkadaşı vardır.
Oh, a girl like you, I'll bet there's plenty. Who's out in front?
Bir Kızılderili'nin sözüyle bahse girmeye var mısın?
Are you willing to bet on the word of an Indian?
Neyse, 5 dolarına bahse varım ki, sen yanlış yoldasın.
Anyway, I got $ 5 that says you're wrong this trip.
Bu işte kadının ona âşık olmasından ve duyduğu korkusundan fazlası olduğuna bahse varım.
I'll bet she's not just in love with him, and I'll bet she's not just scared.
Bir bahse girdiğinde dürüst oynamalısın, ayrıca Galyalıları çağırmak için her türlü... hakkım da var, ve sana Mısırlılar'ın hala güzel saraylar yapabileceğini... kanıtlayacağım, Romalı'ların İnşaatçıları rahat bırakmalarını konusunda ısrar ediyorum, Ayrıca söylemeliyim ki...
When you make a bet you're supposed to play it fair and I had every right to... call the Gauls, and I'll prove to you that my Egyptians can still build a beautiful... palaces, and I insist that the Roman leave the builders alone and let me tell you...
Haplara karşılık bahse girmeye var mısın?
I'm gonna bet you the tab for the bennies.
- Bahse var mısın?
- Shall we bet?
- Bahse varım Rod McKuen hayranısınız.
I bet you're a fan of Rod McKuen.
bahse varım 73
var mısın 123
var mısın yok musun 30
misin 24
mısın 19
bahse girerim 297
bahse girer misin 24
bahse girerim ki 50
bahse girerim öyledir 25
var mısın 123
var mısın yok musun 30
misin 24
mısın 19
bahse girerim 297
bahse girer misin 24
bahse girerim ki 50
bahse girerim öyledir 25