Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → английский / [ B ] / Başka bir yere gidelim

Başka bir yere gidelim перевод на английский

226 параллельный перевод
Franz, başka bir yere gidelim.
Franz, let's go somewhere else. Take it easy.
Haydi başka bir yere gidelim.
Let's go somewhere else
- Başka bir yere gidelim.
- Let's go somewhere else.
Başka bir yere gidelim mi?
Let's go to some other place.
Başka bir yere gidelim ve beraber bir şeyler içelim.
Let's go somewhere, just you and I, and have a drink.
Başka bir yere gidelim mi?
You won't mind...
Başka bir yere gidelim.
We go someplace else.
Başka bir yere gidelim mi?
A change of scenery?
"Hep dans!" dedi. "Hadi başka bir yere gidelim."
"Always dancing!" she said. "Let's go there instead"
Başka bir yere gidelim mi?
GWYNNETH : You wanna try another place?
Zavallı Pichard'cık! Başka bir yere gidelim.
Let's move to another spot.
Başka bir yere gidelim.
We shall go to some other place.
- Başka bir yere gidelim mi?
- Shall we go someplace else?
Başka bir yere gidelim.
Let's go somewhere else.
Haydi başka bir yere gidelim.
Let's go some place else.
Başka bir yere gidelim hadi.
Go together.
- Başka bir yere gidelim.
Let's go somewhere else.
Kid, bir dahaki sefere Bolivya'ya veya başka bir yere gidelim dediğimde... oraya gidelim, olur mu?
Kid, the next time I say let's go someplace like Bolivia, let's go someplace like Bolivia.
Başka bir yere gidelim.
Let's go someplace else.
- Haydi başka bir yere gidelim.
- Let's go somewhere else
- Başka bir yere gidelim.
- We could go someplace else.
Hadi başka bir yere gidelim.
Let's find another party.
Başka bir yere gidelim mi?
Shall we go some place else?
Haydi, başka bir yere gidelim.
Let's go somewhere else.
Döndüğümde uyumamış olursan, başka bir yere gidelim.
If you're still awake when I get back, let's go somewhere.
Başka bir yere gidelim. - Hayır.
Let's go someplace else.
Başka bir yere gidelim mi?
Can we go elsewhere?
Hadi başka bir yere gidelim.
Let's go somewhere else.
Hadi başka bir yere gidelim.
Listen, let's go someplace, okay?
Hep beraber başka bir yere gidelim.
Let's go to another place.
- Gel başka bir yere gidelim.
- Let's go visit someplace else.
Başka bir yere gidelim.
Let's go somewhere.
- Hadi başka bir yere gidelim.
- Let's go someplace else.
Başka bir yere gidelim.
We'll go elsewhere.
- Haydi, başka bir yere gidelim.
Let's go somewhere else.
Başka bir yere gidelim.
Let's go to another place.
Gel, kimsenin bizi tanımadığı başka bir yere gidelim ve rahat yaşayalım.
Let's run away and go somewhere else Somewhere that nobody knows us And we can have a comf ortable lif e
Haydi başka bir yere gidelim.
Let's go someplace else.
- Başka bir yere gidelim mi? - Olur.
- Wanna go somewhere else?
Hadi başka bir yere gidelim.
Let's go someplace else.
Başka bir yere gidelim.
We'll go somewhere else.
Hadi başka bir yere gidelim!
Let's go somewhere else, man!
Eğer çıkacaksak başka bir yere gidelim.
If we go out together, we're going someplace else.
Başka bir yere gidelim mi?
Should we, uh, should we go somewhere?
- Haydi. Başka bir yere gidelim.
Come on, let's go somewhere else.
Aslında bu sefer bir değişiklik yapıp... başka bir yere gidelim diyordum. Yeni bir yere.
Actually i was thinking about going someplace a little different for a change... someplace new.
- Başka bir yere içmeye gidelim.
- Lets go someplace and have a drink.
Odalarımızı buradan tutmuyoruz, Bir başka yere gidelim.
We don't get our rooms here, we'll go someplace else.
Bunun üzerine babam "haydi başka bir yere, yeni, parlak, hiç aç kalmayacağımız bir yere gidelim" dedi.
My father said : "Let's go somewhere else A place that is new and bright and not ever hungry."
Birlikte Venezuella veya bir başka yere gidelim.
Let's go away together. Venezuela... anywhere!
Başka bir yere mi gidelim?
Let's go somewhere else?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]