Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → английский / [ B ] / Ben kralım

Ben kralım перевод на английский

1,158 параллельный перевод
Ben kralım
'Cause I'm the king
Ben kralım
Yeah, I'm the king
Ben kralım
Oh, I'm the king
Ben kralım!
I am the king!
Ben kralım.
I am the King.
Ben kralım.
I'm the King.
Ben kralım, anladınız mı?
I'm the King, do you hear?
Dokunmayın bana, ben kralım.
Do not touch me! I'm the king!
Ben kralım! O artık kraliçe değil.
I am King now she is no longer Queen.
Ben de tam, iki çorap ve bir el bombası'Kral ve Millet'in kapağına uyar mı diye düşünüyordum.
I just wonder whether two socks and a hand grenade is really the sort of thing that covers of "King Country" are made of.
Ben lanet olası kralım!
I am the goddamn king!
Ben Kral Salya.
I'm king Salya.
Ben yerel, evde canlı eğlence alanında, Kralım.
In the fileid of local, live home entertainment, I'm a god!
Böylelikle sizde hiç bir şeyi açığa vurmadan, ben tahminimi yaparım... Ve sizde kral ve kraliçeye verdiğiniz gizlilik sözünden dönmemiş olursunuz.
So shall my anticipation prevent your discovery... and your secrecy to the king and queen molt no feather.
Sen prenssin ben de kral.
You're the prince I'm the king.
Ben sürüngen kralım!
I am the Lizard King!
# Ben kertenkele kralım her şeyi yapabilirim. #
I am the Lizard King. I can do anything.
Ben Juan Sanchez Villa Lobos Ramirez. İspanya kralı ikinci Philip'in yardımcısıyım ve emrinizdeyim.
I am Juan Sánchez Villa-Lobos Ramirez, chief metallurgist to King Philip II of Spain, and I am at your service.
Artık kral kesinlikle ben olacağım.
I'm definitely going to be the next king.
Ben lânet "Devralma Kralı" yım.
I am the goddamn takeover king.
Yüzlerinde aptal bir gülümseme olurdu, çünkü ben ahmakların kralıyım
On their faces they wear a silly smirk 'Cause they know I'm the king of the cool jerk
Yüzlerinde aptal bir gülümseme olurdu, çünkü ben ahmakların kralıyım.
On their faces, they wear a silly smirk 'Cause they know I'm the king of the cool jerk
Eğer o Batman'se, ben de İngiltere Kralıyım.
If he's Batman, I'm the king of England.
Ben sadece sahte bir kralım.
You really are Concubine Yu.
Eğer ben bir kral kadar sıkıcı olsaydım, tüm sıkıcılığımı...
But truly, for mine own part, if I were as tedious as a king...
Eğer ben bir kral kadar sıkıcı olsaydım, tüm sıkıcılığımı size vermeyi isterdim.
I could find in my heart to bestow it all... on your worship.
Aynen öyle Balkabağı Kralıyım ben
That's right I am the Pumpkin King
Ben Kralı bulmaya çalışacağım.
I'll try to find the King.
Arkadaşlar ben Siu-Chiu, Beyaz Aslan Kralının Hizmetkarı.
Pals, I'm Siu Chiu the maid of King of White Eagle
Ben bir hizmetkarım.Beyaz Kartal Kralı Mezhebe katılmama izin vermez
I'm a maid, King of White Eagle doesn't let me join the sect
N'aber Al? N'beri şu, sen bir Eagles konserinde, birkaç yabancının gözünde daha bir noktayken, ben sokakların kralıydım.
I was king of these streets before you were the gleam in the eyes of a couple of strangers at an Eagles concert.
Ben dünyanın kralıyım.
I'm king of the world!
Louis ölür ölmez bizim suçlu bulacağımız... Kardinal de ölüm cezasına çarptırılır. Kralın küçük Kardeşi tahta geçer... ve ben onun koruyucusu olurum.
No sooner poor Louis'death certified, the cardinal is executed as the culprit, the king's brother proclaimed heir, and I appointed his protector...
Ben Tanrıların Kralıyım.
Well, have you forgotten? I'm king of the gods.
Ama şunu unutma ki, ben hala... Tanrıların Kral'ıyım.
I'm still the king of the gods.
Ben kral olduğumda sen ne olacaksın?
When I'm king, what'll that make you?
Hanımefendi, ben kralın önemli adamıyım.
I, madam, am the king's major-domo.
Ben kral olacağım!
I will be king!
Hayır, ben kral değilim. Belki olacaktım ama bu uzun zaman önceydi.
Maybe I was gonna be, but that was a long time ago.
Ben kral değilim, kral Scar.
I'm not the king. Scar is.
Ben kralım.
I am the king.
Ben Kral Mufasa'dan 10 kat daha iyiyim!
I'm ten times the king Mufasa was!
- Ben kralın doktoruyum, efendim.
I'm the king's doctor, sir.
Ben İngiltere kralıyım.
I'm king of England.
Kralım ben!
I'm the king!
- Ben İngiltere kralıyım! - Hayır, efendim!
- I am the king of England!
Ben kralım.
I'm the king.
Yeni bir dünya düzeni geliyor ve ben orada kral olacağım.
There's a new world order coming, and I'm gonna be a king.
Babam gittikten sonra, ben kral olacağım ve senin sevgilin benim eşim olacak.
We're going to a ball, not a seminar. Well, gee! I wanna study up, so I can discuss things with the prince.
Yarından itibaren, Meliadın yeni kralı ben olacağım, ve Ares, sende onların yeni tanrısı olacaksın.
He's the one that's lying.
Ben lisenin kralıydım.
I was the king of this high school.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]