Benim için endişelenmeyin перевод на английский
127 параллельный перевод
Benim için endişelenmeyin.
Don't worry about me.
Benim için endişelenmeyin.
Don't you worry about me.
- Benim için endişelenmeyin.
- Well, don't you worry about me.
Benim için endişelenmeyin.
Go ahead. Don't worry about me.
- Ve birden fazla ders alacaksın. - Benim için endişelenmeyin, Gettys.
And you'll get more than one lesson.
Benim için endişelenmeyin!
Don't worry about me!
- Benim için endişelenmeyin.
- You needn't be concerned about me.
- Benim için endişelenmeyin.
- Don't worry about me.
Benim için endişelenmeyin, Kaptan Orton.
You must stop worrying about me, Captain Orton.
Benim için endişelenmeyin efendim, ben kendi başımın çaresine bakabilirim.
Don't worry about me, Honor, I'll take care of myself.
Benim için endişelenmeyin.
Don't bother about me.
Benim için endişelenmeyin, Amiral.
Don't worry about me, Admiral.
Benim için endişelenmeyin.
Oh, don't you worry about me.
- Benim için endişelenmeyin.
Don't worry about me.
Benim için endişelenmeyin.
Don'tworry about me.
Benim için endişelenmeyin.
Now, don't be concerned about me.
Benim için endişelenmeyin, tamam mı?
Don't worry about me, okay?
Benim için endişelenmeyin. Git al şunu!
Look, I'm gonna try my best today, but if anything should go wrong...
Benim için endişelenmeyin.
You don't have to worry about me.
O yüzden benim için endişelenmeyin dostlar.
So don't you fellas worry about me.
Benim için endişelenmeyin.
Don't worry about me. I've got enough.
Benim için endişelenmeyin Kaptan, ben iyiyim.
Don't worry about me, Captain, I'm fine.
Benim için endişelenmeyin efendim.
Don't worry about me, sir.
Benim için endişelenmeyin.
Well, don't worry about me.
Benim için endişelenmeyin Bay Bundy.
Oh, you don't have to worry about me, Mr. Bundy.
Ve benim için endişelenmeyin daha önce hiç tek hücreli canlılar tarafından yenilmedim.
I've never been defeated by a single-celled organism. They are stealthy, but they are stupid.
Benim için endişelenmeyin, Bay Vulkan.
Don't worry about me, Mr. Vulcan.
Benim için endişelenmeyin!
Never mind me!
Benim için endişelenmeyin.
Oh, no, don't worry about me, boys.
Benim için endişelenmeyin.
Don't you guys worry about me. It's just a scratch.
Benim için endişelenmeyin. Başımın çaresine bakarım.
Don't worry about me, I'll make it on my own.
Bak, Holly, lütfen benim için endişelenmeyin.
Look, Holly, please. Don't be worried. It's okay.
Benim için endişelenmeyin, efendim.
Don't worry about me, sir.
Benim için endişelenmeyin.
Don't worry for my sake.
Benim için endişelenmeyin.
Oh, don't worry about me.
Lütfen, benim için endişelenmeyin!
Please, don't worry at all about me!
Benim için endişelenmeyin Dedektif Barton.
Don't you worry about me, detective Barton.
Benim için endişelenmeyin efendim...
You don't have to worry about this soldier Sir.
Benim için endişelenmeyin, Khanum Sahib...
Don't worry about me, Khanum sahib..
Benim için endişelenmeyin, kızları da yanınıza alıp buradan uzaklara gidin.
.. don't be anxious about me, you take every one with you.. .. and leave from here.
Hey, benim için endişelenmeyin. Ben böyle iyiyim.
Hey, don't worry about me, I'm good to go.
— Benim için endişelenmeyin.
- Don't worry about me.
Benim için endişelenmeyin. İyi olacağım.
I'll be fine.
Benim için sakın endişelenmeyin.
My dear friend, do not concern yourself.
Benim sağlığım için endişelenmeyin.
Don't worry about my health.
Benim için hiç endişelenmeyin.
You don't have to worry about me.
Ve benim için sakın endişelenmeyin.
And you don't have to worry about me screwing up.
Benim için endişelenmeyin.
No, no, go ahead.
Benim için endişelenmeyin.
- Don't worry about me.
Endişelenmeyin. Sizin ya da benim dünyamda, birlikte olduğu her kadını anlatmak için insanlar bana koşuyor.
Don't worry, with each woman he has had, in your world or mine, people ran to tell me!
Onun isteği benim için daha önemli. Endişelenmeyin.
What she wants means more to me.
benim için fark etmez 98
benim için uygun 18
benim için üzülme 18
benim için bir zevkti 58
benim için zevkti 116
benim için sorun değil 83
benim için farketmez 29
benim için öyle 32
benim için önemli 63
benim için 458
benim için uygun 18
benim için üzülme 18
benim için bir zevkti 58
benim için zevkti 116
benim için sorun değil 83
benim için farketmez 29
benim için öyle 32
benim için önemli 63
benim için 458
benim için yap 39
benim için çalışıyorsun 18
benim için de öyle 36
benim için bir zevk 61
benim için çok önemli 37
benim için dua et 16
benim için değil 209
benim için endişelenme 109
benim için sorun yok 42
benim için mi 253
benim için çalışıyorsun 18
benim için de öyle 36
benim için bir zevk 61
benim için çok önemli 37
benim için dua et 16
benim için değil 209
benim için endişelenme 109
benim için sorun yok 42
benim için mi 253