Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → английский / [ D ] / Dediğimi anladın mı

Dediğimi anladın mı перевод на английский

627 параллельный перевод
Ne dediğimi anladın mı?
Do you know what I mean?
Ne dediğimi anladın mı?
Did you understand what I said?
Dediğimi anladın mı şimdi?
See what I mean?
Dediğimi anladın mı şimdi?
You see what I mean?
O zaman emin ol. Ne dediğimi anladın mı?
Well, you make sure - you know what I mean?
- Dediğimi anladın mı?
- You know what I mean?
Seni aptal, şimdi sana neden benimle gel dediğimi anladın mı?
You dunce, now do you see why I told you to come with me?
- Ne dediğimi anladın mı?
- Know what that means?
Dediğimi anladın mı?
Do you understand that?
Ne dediğimi anladın mı?
See what I mean?
Dediğimi anladın mı?
Know what I mean?
Ne dediğimi anladın mı?
You know what I mean?
- Dediğimi anladın mı?
- You see my point?
Ne dediğimi anladın mı?
Do you understand what I'm saying?
Dediğimi anladın mı?
You know what I'm saying?
Ne dediğimi anladın mı?
Know what I mean?
Abdullah demek istedim, ne dediğimi anladın mı?
I mean, Abdullah. You know what I'm talking about, right?
Dediğimi anladın mı?
You know what I mean?
Ne dediğimi anladın mı?
Southpaw. You know what I mean?
.. başına gelmesini önlemek istiyorum. Ne dediğimi anladın mı?
You know what I mean?
- Dediğimi anladın mı?
- You see the connection?
Dediğimi anladın mı?
Do you understand what I'm saying?
Dediğimi anladın mı?
Know what I'm saying?
Victor, o yarışı kazanabilirdik. Ne dediğimi anladın mı?
Victor, we could have won that race.
- Ne dediğimi anladın mı?
– You know what I mean?
Ne dediğimi anladın mı, tatlım?
You catch my drift, Mr Traditional Guy?
Dediğimi anladın mı?
So you see what I'm sayin'?
Dediğimi anladın mı?
Wriggle. See what I mean?
Ne dediğimi anladın mı, sümüklü?
See what I mean, punk?
Ne dediğimi anladın mı?
You understand?
Dediğimi anladınız mı?
See what I mean?
Espri yapmak konusunda ne dediğimi şimdi anladın mı?
You see what I mean about trying to be funny?
Ne dediğimi anladınız mı.
I meant what I said.
Bak, bundan sonra dediğimi yapacaksın, anladın mı?
- Dov! From now on, you do what I say. You understand?
- Ne dediğimi anladınız mı?
- You catch what I mean?
Dediğimi yapacaksınız. Yoksa Bay Valdemar'ı olduğu gibi bırakır ve asla gitmesine izin vermem, anladın mı?
You will do as I say, or I will leave Mr. Valdemar exactly as he is and never, do you understand me, madam?
Anladın mı dediğimi?
See what I mean?
Ne dediğimi anladınız mı?
Do you see what I'm saying?
Dediğimi anladınız mı?
Know what I mean?
Ne dediğimi anladınız mı?
- Do you know what I mean?
Ne dediğimi anladınız mı?
See what I mean?
Dediğimi anladınız mı?
You know what I mean?
Anladın mı dediğimi?
Get it?
- Dediğimi anladınız mı?
- You get my drift?
Ne dediğimi anladınız mı?
Did you understand what I said? Out!
Dediğimi anladınız mı?
You understand what I'm saying?
Ne dediğimi anladınız mı?
You know what I mean?
Dediğimi anladın değil mi, kanka?
You know what I'm sayin', homeboy?
Herneyse, sen benim ne dediğimi anladın değil mi?
Anyway, you understand what I'm saying?
Dediğimi anladınız mı?
YOU HEAR WHAT I'M SAYING?
Bu insanlar uçlarda yaşarlar. Ne dediğimi anladınız mı?
These executives, they live high.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]