Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → английский / [ D ] / Dikkat edin

Dikkat edin перевод на английский

7,652 параллельный перевод
Dikkat edin!
Look out!
Su birikintisine dikkat edin.
Watch out for that puddle.
Olumlu. Dikkat edin.
Yeah, that's affirmative.
Hey beyler sağ taraftaki şu arabalara dikkat edin.
Hey, guys, just watch out for these cars on the right-hand side.
Dikkat edin ona.
Right. Be careful with it.
Bizimle konuşmaya devam edecekseniz, lütfen tavırlarınıza dikkat edin.
If you want to keep talking with us, please mind your manners starting now.
Affedersiniz. Dikkat edin doktor.
Excuse me.
Çin Usulü İşkence Su Tankına dikkat edin.
Behold the Chinese water torture cell.
Dikkat edin!
Oh, look out,
O zaman kat kat dolanın ancak zamana dikkat edin, tamam mı?
All right, then go floor to floor. - But just keep an eye on time, okay? - Uh-huh.
Sözlerinize dikkat edin bayım yoksa ben yaparım!
You watch your words, sir, or I'll have you.
Dikkat edin!
Come on. Look out!
Şimdi de hepinizin sergiye asıl geliş sebebi olan tarihi Kahndaq Hanedan Elması. Dikkat edin.
And now for the exhibit I'm sure you've all come here to see... the historic Kahndaq Dynasty diamond.
Dikkat edin!
Be careful!
Vagonu takarken ayaklarınıza dikkat edin.
Y'all watch your feet mounting'them wheels now.
Dikkat edin, dikkat edin!
Watch it, watch it!
Takas masalarının orada takılan insanlar ; serseri kurşunlara dikkat edin.
Hey, people checking out inventory over at the barter tables, watch stray bullets.
Başınıza dikkat edin!
Heads up!
Terapi ayıcıklarına dikkat edin!
Look out for the therapy bears!
Dikkat edin.
Watch out.
Siktir! Dikkat edin!
Oh, shit, look out!
Lütfen dikkat edin, bu normalde Jane'in yaptığı tarzda bir iş değil.
LATIN LOVER NARRATOR : Please note, this was not the sort of thing Jane usually did.
Dikkat edin.
Careful.
- Dikkat edin!
~ Watch out!
Tel açık, dikkat edin.
Be advised, the fence is live.
Dikkat edin geliyor, geliyor.
Hold and drag to come back.. flour
Kullanırken dikkat edin. Kaliteli maldır.
Take it easy on those, that's good stuff.
Dikkat edin.
Heads up!
Ama ayrıca dikkatli de olun çünkü şaka olduğunu sanabileceğiniz birçok şey aslında şaka değil. O yüzden dikkat edin. - Bu şaka değildi.
are not jokes, so, you know, look out.
Dikkat edin!
Watch out!
- Çocuklar, dikkat edin!
- Guys, look out!
- Mahkumlara dikkat edin. - Yere yatmalarını sağlayın.
- Get'em on the ground!
Şansınız bol olsun, ve kendinize dikkat edin.
Good luck, and be careful.
Kafasına dikkat edin.
Watch his head.
Kafasına dikkat edin.
Mind his head.
Hey çocuklar, dikkat edin.
Police reported ahead.
Ben dikkat et demiyorum, uygulama dikkat edin diyor ve bu uygulama tarafsız.
I'm not saying watch out... The app is saying watch out, and the app is an unbiased third party.
Buradan sonra adımlarınıa dikkat edin.
Watch your step through here.
Burada kar maskesi takan adamın duvar boyunca yürüdüğü görüyoruz, bakın sol bileğine dikkat edin.
Here, we see the guy in the ski mask. He walks along the wall, and there, something on his left wrist.
Bakın, plaka ne kadar akıllıca kapatılmış, dikkat edin işte saat görünüyor.
See, the car's plates are smartly covered up, but, see, there's the watch.
Sonsuzluk Eldiveni'ne dikkat edin.
Behold the infinity gauntlet.
Ön tarafa dikkat edin!
Watch the front end!
- Başına dikkat edin.
- Watch his head.
Başına dikkat edin, çocuklar.
Watch his head, guys.
Dikkat edin.
Careful with that!
Anormal toprak çeşitlerine, yükselti farklarına dikkat edin.
Watch for aberrant soil variations and grade anomalies.
Dikkat edin, beyler.
Watch out, boys.
- Parmaklarınıza dikkat edin, ısırıyor.
- Just watch your fingers. He bites.
Gözcülere dikkat edin.
- Watch over them guards.
Buna dikkat edin.
Watch out for this one.
Dikkat edin.
- Ghosts of the Past Heads up.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]