Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → английский / [ D ] / Dört gün

Dört gün перевод на английский

2,088 параллельный перевод
Dört gün önce bize saldıran pilot Hawker idi.
The enemy pilot who lead the attack four days ago it was Hawker.
Tatile çıkabilelim diye dört gün izin aldı. Hafta sonu da cabası oldu.
He took four days off of work, plus a weekend, so we could have a vacation.
Dört gün sonra Berkeley'e gideceğim.
I just start Berkeley in four days.
Dört gün sonra, Malaria'nın görüp görebileceği en büyük şeçmeler yapılacak...
In four days, there is an audition for the lead in the biggest play to hit Malaria since...
Evet, belki daha dört gün oldu, ama sen de o şeyi hissettin.
And, yes, it's only been four days, but I know you feel it, too.
Bu yüzden dört gün boyunca annem ve Lamia'yla yalnız kaldım.
That's because i've been alone with mum and Lamia for four whole days.
Önümüzdeki dört gün.
The next four.
- Dört gün kadar önce... bu köyü geçerken, nehrin yukarısından gidiyordum.
- I was heading upriver when I passed this village about four days ago.
Ardından dört gün önce Cal Tech'den geldi.
Then four days ago he came from Cal Tech.
Dört gün içinde gezegenimizde değişiklikler olacak.
Four days that would change the course of our planet.
Dört gün ve 12 saatti.
It was 4 days and 12 hours.
Bu dört gün içinde, her saniyenizi kocanızla geçirmeniz gerek.
Now, for these four days, you will need to spend every second with your husband.
Eğer evraklar Bayan Thorne'daysa dört gün, acele edersem üç gün.
If Ms. Thorne has the worksheets, four days, three if I hustle.
- Kredi kartımı en son altı ay, üç hafta ve dört gün önce kullandım.
It is six months, three weeks and four days since I last used my credit card.
Key Largo'daki Persuasions Spa ve Kumarhane Oteli'nde dört gün, üç gecelik bir tatil.
A four-day, three-night stay at the Persuasions Spa and Casino Resort Hotel in Key Largo.
Dört gün önce, halkımızın içerisine hapsolmuş bir çukurda çok korkutucu bir şey bulundu. Kasabanın sakinleri şok oldular.
- Four days ago in this very hole, a gruesome discovery has shocked our quiet community.
... Ay'a gidip dönmek için yaklaşık dört gün alıyor.
... approximately four days to get to the Moon and back.
Daha dört gün önce ona kaltak dediğime inanamıyorum.
I can't believe only four days ago I called her a bitch.
Dört gün boyunca durmaksızın süren bombardıman, yüzlerce adam, en ağır silahlar.
Four days of constant bombardment. Hundreds of men, their heaviest weaponry.
Bütün yol boyunca, günde 10-12 saatten dört gün araba sürdü. Benim hiç kullanmama izin vermedi.
That whole trip, he drove the entire way, ten, twelve hours a day, every day for four days, and he wouldn't let me drive.
Sadece dört gün kaldı, endişeye gerek yok.
There's just four days left. We needn't worry.
Tıbbi Tetkikçi, dört gün önce öldürüldüğünü söyledi. O akşam saat 6.00'da ateş seslerini duyduğunu söyleyen yeni bir tanık, olayı doğruladı.
The coroner puts time of death at four days ago and a recently discovered witness who heard shots at 6 : 00 that evening confirms it.
Dur, ahbap avukatın dört gün önce öldüğünü söyledi.
Wait, dude, she said the lawyer died four days ago.
Dört gün önce salıydı.
Four days ago was Tuesday.
Sadece dört gün sonra, Torino'da, kulüp tarihinin en büyük gecesi yaşanacak.
They have the biggest night in the club's history coming up in Turin... in only 4 days'time.
4 Temmuz'a daha dört gün var.
Fourth of July is still four days away.
Dört gün yoktun ama o yemin ediyor ki hiç onu ziyarete gitmemişsin.
You were gone for four days and yet she swears that you were never there.
Dört gün boyunca mı?
Four days straight?
Dört gün oldu.
It's been four days.
Tatil haftasına dört gün kaldı.
Four days till vacation week.
Dört gün önce...
Four days ago.
Neyse de, dört gün geçmişti ama bir tane bile vızvız yoktu hala.
So three or four days go by, not a single buzzer.
Sunucu dört gün daha burada olamayacak.
The server's not gonna be here for another four days.
Dört gün önce Er Richard Zell'in geçmişini araştırmış.
Four days ago, he did a background check on a... Seaman Richard Zell
Bu ayın sonu dört gün tatilim var demek için aradım. Belki geliriz.
Well, I'm calling because I got four days off at the end of this month, and I thought we might come.
Bir büyücünün dört gün önce onu Jeonra Eyaleti'nde bulduğunu ama akabinde öldürüldüğünü söylüyorlar.
They say a wizard in Jeonra Province discovered it four days ago and was soon murdered.
Hafta sonundan kaldıkları için pazartesi harici her gün gözlerini dört açıyorlar.
They are always watching, except on monday after weekend hangover.
1,784 sayfa çarpı dört dakika 7,136 dakika ediyor ki bu da 118.9333 saat 4.955 gün demek.
1,784 pages times four minutes a page is 7,136 minutes, which equals 118.9333 hours, which comes to 4.955 days.
Dört yıI önce, evleneceğim gün aynı zamanda güney Michigan'ın tarihindeki en kötü ve acayip kar fırtınasının yaşandığı gündü.
Four years before, on my wedding day - which also happened to be the day of the worst freak spring blizzard... in the history of southern Michigan.
Bir gün, dünyanın dört bir yanındaki egzotik ülkelerden antika eşyaları getirip satan adamları görünce anladık.
We realized one day we saw the dealers who were finding and selling us the antiques coming from exotic countries,
Yedi gün yirmi dört saat aynı anda on kızla birliktedir.
He's like 10 girls deep, 24 / 7.
Eğer sana ilk gün bir sent, ikinci gün iki sent, üçüncü gün dört sent versem ve bu şekilde ikiye katlayarak bunu bir ay boyunca yapsam, kaç paran olurdu?
How much would you have if I said I would pay you a penny on the first day and then two pennies on the second, and then four pennies on the third day and I just kept doubling it and I did this for a month?
Böylece dört yerine günde tek doz yetecektir, ben de bütün gün koşuşturmak zorunda kalmam.
That way she only requires one dose instead of four and I won't have to be running around all day.
Gün ortasına kadar dört oda hazır olmalı.
Four rooms must be ready by midday.
Şükran günü festivalinden bir kaç gün sonra da dört yaşındaki oğlu Rudolf aniden kayboluvermişti.
A few days after the Thanksgiving feast, Rudolf, his four-year-old son, had suddenly disappeared.
34 gün boyunca berbat bir karavanda dört arkadaşımla tıkış tıkış kalacağım.
Thirty-four days crammed into a crappy van with four other dudes.
Dört, belki beş gün.
Four, maybe five days.
Dört-beş gün önce dönmesi gerekirdi.
He should've been back four or five days ago.
Beş gün, belki dört.
Five days, four.
- Dört, beş gün.
Four to five days
Dört ila 10 gün önce.
Between four and ten days ago.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]