Dürüst mü перевод на английский
157 параллельный перевод
Doğru dürüst mü giyeyim?
Put it on right?
Dürüst mü?
Guileless?
Öncelikle, bu Bay Fisher tamamıyla dürüst mü?
In the first place, is this Mr. Fisher entirely on the level?
- Dürüst mü nasıl?
- Straight to where?
Dürüst mü?
Honest?
Dürüst mü?
Fair?
İnsanların ne dediğinin umurunuzda olmadığı konusunda da dürüst mü?
When he says he and you don't care what people say?
Fakir ama dürüst mü olayım?
Become poor but honest?
Dürüst mü?
Honest man?
Peki kızıma karşı hislerinde de dürüst mü acaba?
Is he, then, honest in his feeling for my daughter?
Dürüst mü konuşuyorsun, baba?
Are you sincere now, Father?
- Dürüst mü?
- Honest?
Kendini dürüst mü hissediyorsun?
Make you feel honest?
- Bu kadar dürüst mü olman gerekiyor?
Must you always be so blasted honest?
Sana karşı dürüst mü?
- Is he being honest with you?
- Martin tümüyle dürüst mü sence?
- Do you think Martin is totally honest?
Dürüst mü?
On the level?
Dürüst mü?
Is she honest?
Dürüst mü?
Decent?
Dürüst mü? Sen çok mu dürüst mü?
Honest?
- Dürüst mü davrandım?
- I did the right thing?
Peki, dürüst mü oluyoruz?
Okay, we're being honest here?
- Sana karşı dürüst olmak istiyorum. Dürüst mü?
- I only want to be honest with you.
Dürüst mü lordum?
Honest, my lord?
Dürüst mü? Her benek için 2 paund.
Two pounds per spot.
Ne yani. Tamamen dürüst mü olayım?
What, you mean like completely honest?
- Dürüst mü?
Honest?
- Dürüst mü olayım?
- Honestly?
Dürüst mü olmak istiyorsun?
You wanna be honest?
Bazen ben de anlamıyorum. Dürüst mü... güvenmeli miyim...
Sometimes I don't know, either... if he's honest.
Dürüst mü?
Is he honest?
"İnsan kendine karşı dürüst mü?"
It's premised on the idea
Dürüst mü?
Honest? .
- Dürüst mü?
- "Honest"?
Dürüst mü, yoksa sadece patavatsız mı?
Is he honest or is he just blunt?
Senin için yeterince dürüst mü, Doktor?
Is that honest enough for you, Doctor?
Dürüst mü olmayayım?
Don't be honest?
- Dürüst mü hanginiz daha yalancısınız, sen mi o mu?
"Honest." I don't know who's more fucked up, you or him.
O halde dürüst mü olacağız?
So we'll be straight up, then?
Kendime karşı dürüst mü olayım?
Be honest with myself?
- Dürüst mü?
- Honest? .
- O bugüne kadar çalıştığım en dürüst çocuk. - Dürüst mü?
- He's the most honest kid I've ever worked with.
Kavgan hala dürüst mü?
Still fighting the good fight?
Dürüst. - Dürüst mü?
Honest?
Bunu gördün mü? Elbiselerini çıkarıyorsun, her şey dürüst oluyor. Bu ülkede bunlardan kaç tane var biliyor musun?
You take off your clothes, everything comes out honest.
Dürüst ol lütfen! Beni çıplak gördün mü?
Tell me frankly have you really seen me bathe?
karsimdaki bugünlerde dürüst'mü frank?
Havin'one of those days, frank?
- Gülüş mü? - Dürüst olmak gerekirse...
Smile?
Hiç onlara karşı dürüst olmayı düşündün mü, Kelso?
You know, Kelso... did you ever think about being honest with them?
- Dürüst mü olayım?
SMOLENSKl : Yes.
Gördün mü şimdi Fez, bu dürüst değildi.
See now, Fez, that's not honest.
murray 151
mutlu yıllar 555
mullet 22
müsait misin 44
mükemmel 2580
musashi 31
mullen 21
murph 40
murdock 227
mueller 30
mutlu yıllar 555
mullet 22
müsait misin 44
mükemmel 2580
musashi 31
mullen 21
murph 40
murdock 227
mueller 30
murdoch 26
muhteşem 1010
mutluluklar dilerim 16
muriel 143
mutlu ol 66
müdür 145
mutlu günler 26
müthiş 502
mümkün 194
mutlu 183
muhteşem 1010
mutluluklar dilerim 16
muriel 143
mutlu ol 66
müdür 145
mutlu günler 26
müthiş 502
mümkün 194
mutlu 183