Gayet iyi gidiyorsun перевод на английский
157 параллельный перевод
Gayet iyi gidiyorsun.
You're doing all right.
Gayet iyi gidiyorsun Jamie.
Oh, I think you're doing fine, Jamie.
Sen gayet iyi gidiyorsun Pherber.
You know what you're doing, Pherber.
Gayet iyi gidiyorsun.
You're doing just fine.
- Gayet iyi gidiyorsun.
You are doing fine.
Gayet iyi gidiyorsun.
You're doing fine.
Şimdiden iyi bir arkadaş edindin ve gayet iyi gidiyorsun.
If you make one good friend a summer, then you're doing pretty well.
Bence gayet iyi gidiyorsun.
You're doing real good.
- Bence gayet iyi gidiyorsun, tatlım.
- You're doing just fine, hon.
Gayet iyi gidiyorsun, gayet iyi.
You're doing fine, just fine.
- Bence gayet iyi gidiyorsun.
I think you're doing a great job.
Gayet iyi gidiyorsun.
You're doing pretty well.
- Gayet iyi gidiyorsun.
- You're pretty good to keep up. - Let's go.
Gayet iyi gidiyorsun.
You're doing very well.
Gayet iyi gidiyorsun genç adam.
You're doing well, young man.
Biliyor musun, bence bu seyahatte şu ana kadar gayet iyi gidiyorsun.
You know, I think you're doin'really well on this trip.
- Gayet iyi gidiyorsun.
- You're doing great.
Sakin ol, dostum, gayet iyi gidiyorsun.
Rest easy, good buddy. You're doing fine.
Gayet iyi gidiyorsun.
You're all right.
Gayet iyi gidiyorsun.
You're doing great.
- Görünüşe göre gayet iyi gidiyorsun.
- Well, looks like you're doing just fine.
Gayet iyi gidiyorsun.
You're a perfect fit.
MRl'nı gördüm. Gayet iyi gidiyorsun.
You're recovering just fine.
Tamam, Joey, gayet iyi gidiyorsun.
Okay, Joey. You're doing really good.
Şu an benimle gayet iyi gidiyorsun.
You're doing okay right now, with me.
Gayet iyi gidiyorsun.
You're really doing great.
Omar gayet iyi gidiyorsun.
Omar, you are doing fine.
Gayet iyi gidiyorsun Elwood.
Looking good, Elwood.
Gayet iyi gidiyorsun.
You're doin'fine. - [Marty Yells]
Hayır, gayet iyi gidiyorsun.
No, you're doing great.
Hey, gayet iyi gidiyorsun.
Hey, you're doing fine.
Oh, kendi başına da gayet iyi gidiyorsun bence.
Oh, I think you're doing a good job of that all by yourself.
Gayet iyi gidiyorsun.
You're doing a hell of a job.
Pekâlâ, gayet iyi gidiyorsun.
Okay, girl, you're doing fine.
Şu an benim filmimin bir parçasısın gayet iyi gidiyorsun.
You like me. You are doing well.
Bence gayet iyi gidiyorsun.
I think you're doing just fine.
Haydi, gayet iyi gidiyorsun.
Come on, you're doing great.
Şimdi, Bill, biz pilotların iniş düzeni dediğimiz bir şey var ve sen gayet iyi gidiyorsun.
Now, Bill, we've got you on what us pilots call a racetrack pattern.
Dayan Nick, gayet iyi gidiyorsun.
Keep it together, Nick. You're doing fine.
Güzel, gayet iyi gidiyorsun.
Good. This is lovely. What you're doing is right.
Gergin olduğunu biliyorum. Ama gayet iyi gidiyorsun.
I know you're nervous, but you're doing so well.
gayet iyi gidiyorsun. Harika.
You're doing very well.
- Hayır, hayır, gayet iyi gidiyorsun.
No, no, no, I-I love where this is going.
- Gayet iyi gidiyorsun.
- You doin'it.
Gayet iyi gidiyorsun, tatlım.
You're doing great, honey.
Gayet iyi gidiyorsun.
You're doing really well.
- Gayet iyi gidiyorsun
- You're doing fine.
Gayet iyi gidiyorsun dostum.
You're doing good, man.
Gayet iyi gidiyorsun.
You've been doing fine.
- Bence gayet iyi gidiyorsun.
- No, you're doing okay.
İyi gidiyorsun, Cammy, gayet iyisin.
You're doing fine, Cammy.