Gayet iyi görünüyor перевод на английский
215 параллельный перевод
Gayet iyi görünüyor.
This looks good.
Evet, şu anda gayet iyi görünüyor.
Well, that's fine now, yeah.
- İşler gayet iyi görünüyor.
- Business looks pretty good.
- Gayet iyi görünüyor.
- Well, it looks all right.
Gayet iyi görünüyor.
And he seems to be all right.
- Durumu gayet iyi görünüyor.
- He's in reasonably good condition.
- Gayet iyi görünüyor.
- She looks fine.
Gayet iyi görünüyor.
Okay, that looks good. I like it.
Gayet iyi görünüyor.
He looks quite nice.
Arka tarafta refah seviyesi gayet iyi görünüyor.
Situation out back's looking very prosperous.
Gayet iyi görünüyor.
This really looks right.
Herkes gayet iyi görünüyor değil mi?
Everybody looks fine here.
Hey, Norton! Gayet iyi görünüyor.
Hey, Norton!
Gayet iyi görünüyor. Ama neden o sürekli kıvrılıp duruyor?
He looks good... but why is he all twisting up like that?
Gayet iyi görünüyor.
Seems to be just fine.
Evet, gidişatı gayet iyi görünüyor.
I'd have to say the prognosis looks very good. Henry, I'll field this one, if you don't mind.
Söyleyebileceğim kadarıyla gayet iyi görünüyor.
Seems right enough, far as I can tell.
Gayet iyi görünüyor.
He looks well enough.
Bizim eski araba, gayet iyi görünüyor.
It looks pretty good.
Böbrekleri gayet iyi görünüyor.
His kidneys seem pretty strong.
Gayet iyi görünüyor.
He seems in pretty good shape.
- Bence gayet iyi görünüyor.
- I think he's in a good mood.
Gayet iyi görünüyor, efendim.
Looks good on you, sir.
Herkesin genel durumu, gayet iyi görünüyor.
Everyone seems to be in generally good condition.
Gemi, gayet iyi görünüyor.
The ship looks perfectly fine.
Hepsi gayet iyi görünüyor.
They all look good to me.
Gayet iyi görünüyor.
She looks fine.
Fiziksel durumunuz gayet iyi görünüyor, Binbaşı.
You're in fine physical shape, Lieutenant.
Hayır, gayet iyi görünüyor.
No, it looks fine.
Gayet iyi görünüyor.
- It's looking pretty good.
Gayet iyi görünüyor.
I think it looks great.
Karı gayet iyi görünüyor.
Shit is kinda proper.
- Gayet iyi görünüyor.
- She looks okay.
Yani beş dolar garanti benim olduğum yerden gayet iyi görünüyor.
So $ 5 guaranteed sounds pretty good from where I'm sittin'.
Hey, şimdi gayet iyi görünüyor.
Hey, now looks pretty good.
Durumu gayet iyi görünüyor.
Seems to be in good condition.
[Man Continues] Hayır gayet iyi görünüyor.
[Man Continues] No, that looks pretty good.
Görünüşe göre fetüs yedi haftalık ve durumu gayet iyi görünüyor.
We'll need to rearrange the living area. We need to do a lot more than that.
Gayet iyi görünüyor.
Oh, that looks fine.
O gayet iyi görünüyor.
It looks all right.
Bayan Bennet dadısız da gayet... iyi idare edebilmiş görünüyor teyze.
Miss Bennet seems to have got on very well without one, Aunt Catherine.
Bayan Novotny, katiliniz Bay Czaka olay anında başka... bir yerde olduğunu gayet iyi kanıtlamış görünüyor...
Miss Novotny, your assassin Mr. Czaka... seems to have a perfect alibi...
Kardeşimle gayet iyi anlaşıyorlar gibi görünüyor. - Birbirleri için çok uygunlar gibi görünüyor.
He seems to get on very well with sis.
Artık gayet iyi yürüyorsun John... Paris'e gidişimi ertelememin bir anlamı yok gibi görünüyor.
The way you're getting around these days, John... there doesn't seem to be much sense in my postponing Paris any longer.
- Gayet iyi görünüyor.
The trend's promising...
Lokanta gayet iyi durumda görünüyor.
We're looking after the Restaurant really well
Bence de gayet iyi görünüyor.
Hey, Billy, we gotta go.
Belki, ama onunla gayet iyi çalışacakmışsın gibi görünüyor.
Maybe so, but you seem to work well with him.
Biliyor musun, eğer çocukluğunla ilgili bir şeyler öğrenmek istiyorsan... elinde gayet iyi bir kaynak var gibi görünüyor, değil mi?
You know, if you wanna learn about your childhood, seems like you're online... with a pretty good source, you know what I mean?
Gayet iyi görünüyor.
Looks pretty good.
- Gayet iyi. - İyi görünüyor.
- It looks good.
gayet iyi 353
gayet iyiyim 119
gayet iyi biliyorsun 23
gayet iyiler 20
gayet iyi gidiyorsun 17
gayet iyi anlıyorum 19
gayet iyisin 32
gayet iyiydi 30
iyi görünüyorsun 462
iyi görünüyorsunuz 44
gayet iyiyim 119
gayet iyi biliyorsun 23
gayet iyiler 20
gayet iyi gidiyorsun 17
gayet iyi anlıyorum 19
gayet iyisin 32
gayet iyiydi 30
iyi görünüyorsun 462
iyi görünüyorsunuz 44