Geri döndü перевод на английский
6,067 параллельный перевод
Zaman ve uzaydaki yolculuklarından geri döndü.
Back from his, uh, travels through space and time.
Nasıl geri döndü?
She died? Well, how's she back?
Pauline bizi kurtarmak için geri döndü oğlunun gözleri önünde kan kaybından ölmek için değil.
Pauline came back to save us, not bleed out in front of her son.
Bayraklar İle Eğlence geri döndü!
Fun with Flags is back!
Bayraklar ile Eğlence geri döndü ve gelecek bölümde oynayabilirsiniz.
Fun with Flags is back, and you can be in the next episode.
Büyük Volm geri döndü.
The greater Volm have returned.
Volm geri döndü.
The Volm are back.
Fahişesine geri döndü, ve ilişkimizden Martina'ya bahsetmekte ısrar etti.
He was going back to his whore, and he insisted on telling Martino about us.
Ortadakine geri döndü.
He's back to the center.
Orijinal yerine geri döndü.
It's returned to it's original location.
Matty'yi 6 : 30 gibi buraya getirmesi için Jake'e mesaj attım ve az önce geri döndü, "boşa" üç emoji ile birlikte.
I had texted Jake to get Matty here by 6 : 30, and he just wrote back, "wasted," with three emojis.
Ama Kate geri döndü ve bir Beta'm var.
But Kate's back. And I've got a Beta.
Carter geri döndü.
Carter is back,
- Mike, Johnny ve Carlito aniden geri döndü. - Niye bilmiyorum.
Mike, Johnny and Carlito just turned around.
Cullen Bohannon yuvasına geri döndü sevgili okurlarım.
"Cullen Bohannon has come home, dear reader."
Isaac kendi isteği ile geri döndü, direnmedi bile.
Isaac came back willingly - - didn't even resist.
Hala dışarıda olan melekler var ama yüksek öncelikliler geri döndü.
There are still some angels down here, but the higher-profile rogues are back.
Bu küçük bir set - geri döndü.
This is a minor set-back.
Amına koduğum geri döndü Ray.
That fucker... is back, Ray.
Bu geri döndü.
It's back.
Büyükbabam geri döndü!
- Hey. - Grandpa's back.
Şekeri kesmemden yalnızca iki ay sonrasında canlılığım geri döndü, cildim daha parlaktı ve şükürler olsun ki duygu durumların eşitlenmişti.
After just two months of cutting out sugar... my vitality had returned, my skin was brighter and, thankfully, my moods had evened out.
Şimdi o geri döndü. Neden o sahtekarla bir iş çevirip bizi bu durumdan kurtarmıyorsun?
So now that he's back, why don't you collude with that fraud and get us the hell out of this?
Mike Ross, kayıp oğlumuz geri döndü. - Teşekkürler.
Mike Ross, the prodigal son, returns.
Mark Collins hayatımıza geri döndü.
Mark Collins is back in our lives.
Bunun anlamı, yeryüzü devriyesi geri döndü ve birinin tıbbi yardıma ihtiyacı var demektir.
That signal means the surface patrol is back and someone needs medical attention.
- Eski günlerine geri döndü.
He's reverted back to his old ways.
Tahmin ettiğim gibi eski günlerine geri döndü.
Just as I had predicted, he's fallen back into his old ways.
Ertesi gün ne olduğunu anlamak için depoya geri döndü ve çözmeye çok yaklaştığı için öldürüldü.
He went back to the warehouse day after day trying to figure out what had happened until he got too close and they had him killed.
Karım işine geri döndü. İki tane de özel okulda okuttuğumuz çocuğumuz var.
My wife just went back to get her master's and we got two kids in private schools.
Snall geri döndü. Kocaman, karanlık, tehlikeli ve yanlış.
The Snall is back and it is huge and dark and dangerous and wrong.
Usta geri döndü.
The Master is back.
Dünya, meleğin geri döndü.
World, your angel has returned.
O yamyamlar beni kaçırdığında Garnett benim için geri döndü.
Garnett came back for me when those cannibals kidnapped me.
Sonunda kız kardeşin olarak geri döndü.
Finally... She has returned as your sister.
- Tony geri döndü.
~ Tony's gone back.
Kocasıyla birlikte olmak için Mexico City'ye geri döndü, ese.
She went back to Mexico City, ese, to be with her husband.
Şu kadarını söyleyeyim, kahya kutusuna geri döndü.
Suffice to say, the butler is back in his box.
California geri döndü.
California's back.
"George Foreman geri döndü!" Şimdi ringden in ve dua et.
"George Foreman came back!" Now you go out and you start preaching.
Fark etmediyseniz Soğuk Savaş geri döndü, sadece o kadar soğuk değil artık.
In case you haven't noticed, Cold War is back, only it's not so cold lately.
Geri döndü!
It's back!
Geri döndü.
He's back.
Avatar göreve geri döndü.
The Avatar is back in business!
Her zaman geri döndü. 13 seferde de. Doğru motivasyonla yeniden büyü yapabileceğini biliyordum.
She always comes back, all 13 times, and I knew with the right motivation she'd be able to access her magic, although I-I did get a little worried with all your bickering that
O da geri döndü, benim gibi, değil mi?
She's back, right, like me?
Sonunda Yoon Se Na geri döndü.
- Hey. - Yoon Se Na is finally back.
Daireye geri mi döndü?
Is he back at the apartment?
Dedektif Sanchez araştırmasından döndü. Sherman'ın telefonundan geri kalanları bulmuş.
Detective Sanchez is back from his search and he's found what's left of officer Sherman's phone.
- Donanmadaki bağlantın geri döndü mü?
Heard back from your Navy contact?
King, ağa geri döndü.
King's back on the grid.
geri döndün 87
geri döndüm 161
geri döndüğümde 39
geri döndük 34
geri döndüler 29
geri döndüğümüzde 24
geri döndüğünde 27
döndüm 95
dondum 19
döndür 35
geri döndüm 161
geri döndüğümde 39
geri döndük 34
geri döndüler 29
geri döndüğümüzde 24
geri döndüğünde 27
döndüm 95
dondum 19
döndür 35
dondur 23
döndü 69
dondurma 106
döndüğünde 18
döndüğümde 48
döndük 21
döndün mü 51
döndün 59
döndürdün 21
döndünüz 20
döndü 69
dondurma 106
döndüğünde 18
döndüğümde 48
döndük 21
döndün mü 51
döndün 59
döndürdün 21
döndünüz 20