Güney amerika перевод на английский
1,499 параллельный перевод
Los Angeles'dan Meksika'ya, hatta Güney Amerika'ya ineceğini düşünmüştüm.
I'd imagine you'd expand from Los Angeles to Mexico and South America.
Güney Amerika ve Madrid pistte.
South America and Madrid are on the tarmac.
Güney Amerika meyvesi... Burada yetişiyor.
Fruit from South America... growing here.
Aksel'in oğlu Simon, Güney Amerika'da öğrenim görüyordu.
Aksel's son, Simon, was on a study trip to Latin America at the time.
Büyük hayali bir aşık, bir macerasever olmak.. .. Güney Amerika'yı motorla gezmek filan.
His great dream was to be a lover, an adventurer, you know riding motorcycles through South America.
Güney Amerika'ya gidecektik.
We were all gonna go down to South America.
Muhtemelen Güney Amerika'da biryerlerde takılıyordur.
He's probably down in South America, still hanging out.
Kızım Güney Amerika'dan geliyor.
My daughter's coming back from South America.
Afrika, Güney Amerika gibi zehirli yılanların çok olduğu bölgelerde... durum daha da kötü... çünkü parasızlıktan panzehiri bulmaları da zor.
The situation's much worse in Africa and South America, regions with large concentrations of poisonous snakes but which lack the financial means to have the antivenoms on hand.
Altı yaşındayken... ailemle Güney Amerika'ya gitmiştik.
When I was six, I traveled with my family through South America.
Güney Amerika'da yeraltı dünyasına girişler var.
Entrances to the subterranean world do exist in South America.
En son Güney Amerika'da olduğunu duymuştum.
Last time I heard, she was in South America.
- Güney Amerika'nın oraları.
- Down South America way.
Güney Amerika'ya mal kaçırmasını istemiyordum.
I just didn't want him to make the run to South America.
Güney Amerika kapok ağacının liflerine benziyor.
Looks like fibers from a south american kapok tree.
Güney Amerika'daki yankesicilik okulları gibi.
Supposedly a pickpocket school in South America.
Galiba Güney Amerika'dan.
Something South American, I think.
Ama, Merkezi saat Meksika, Orta ve Güney Amerika için geçerlidir.
U.S. And Canadian laws... restrict anonymous clearing houses for national security purposes. But, Central Time extends due south into Mexico, Central and South America.
Güney Amerika yerlilerinin çoğu ayinler sırasında düşmanlarının gözünü çıkarırdı böylece ruhlar tarafından izlenmeyeceklerini düşünürlerdi.
Several South American tribes were known to ritualistically pluck the eyes of their enemies to discourage them from being followed.
Bobolit'i saf dışı bırakınca, güney Amerika'nın bir numaralı estetik cerrahları olma yolunda ilerlemeye başladık.
With Bobolit out of the picture, we're primed to become... the premier plastic surgery destination in the southern US.
İçimizden biri sakatken, güney Amerika için nasıl bir yol izlememiz gerekiyor?
What kind of surgical destination for the southern US are we supposed to be... when one of us is an invalid?
Yeni Gine'de en azından kırk bin yıldır insanlar yaşamakta. Kuzey ve Güney Amerika kıtalarında... olduğundan çok daha uzun bir süre.
There have been people living in new Guinea for at least 40,000 years... much longer than on the continents of north and south America.
Güney Amerika'da bu büyük memelilerden... sadece bir tanesinin atası bulunuyordu ; lama.
South America had the ancestor of just one large domestic animal... the llama.
Güney Amerika, Güney Afrika.
South America, South Africa.
Dans etmeyi Güney Amerika hapishanelerinin birinde öğrendim.
I learnt to dance in a south-american jail.
- Güney Amerika toplumu, - Farklı kaynaklardan olan bileşiklerin, daha dayanıklı bir çocuk olmasını sağladığını söyler.
South American low land societies believe that multiple ejaculations... from different sources produce a sturdier child.
Güney Amerika'da İşkananya adında bir kabile vardır.
There's this tribe in South America called the Ishkanani.
Az daha bütün yazı Güney Amerika'da, yağmur ormanlarında İşkananilerle geçirme fırsatı yakalıyordum ama neyse ki buraya seninle geldim ki bu harika.
I almost got stuck having to spend the entire summer... in the South American rain forest with the Ishkanani. But, lucky me, I get to be here with you, which is wonderful.
- Bu, babamın Güney Amerika'ya ilk seyahatinde yaptığı bir filmdi.
That's a film my dad made... - on his first trip to South America.
Güney Amerika'da yamyam bir kabileyle ilk bağlantıyı kuracak.
First contact with a tribe of cannibals in South America.
Güney Amerika ve Asya'ya daha az zarar varmış.
South America and Asia, some.
Cody'nin ekibinin ortaya çıkması durumunda, Hilan'ın ordusunun onlara Güney Amerika tarzı bir hoşgeldin karşılaması yapmalarını ayarladım.
In case Cody's team turns up, I've arranged for Hilan's army to give them a welcome, South American style.
Ne mühim, biz Güney Amerika pazarına sahibiz.
Big deal, we've got the South American market.
Ver elini Güney Amerika.
Slip down to South America.
Miami dağıtımını yapacak ve Kuzey ve Güney Amerika'da tur için ödeme yapacak.
Miami will distribute 100,000 copies and pay for a tour across the Western Hemisphere.
- İlk olarak doğal habitatları Güney Amerika'dan Meksika'ya kadar.
- For starters their natural habitat is from South America up through Mexico.
Güney Amerika'da orman kesimi yüzünden yarasaların insan yerleşimlerine gitmesi çok sıktır.
In South America, they've seen far more incidents of bats coming into populated areas due to things like deforestation.
Bunu bağlam dışı görmeyin ama, Despard Güney Amerika içlerine Profesör Luxmore diye biriyle bir gezi düzenlemiş.
Don't take this out of context but Despard led a trip into the South American interior, accompanying a Professor Luxmore.
Güney Amerika'nın en uzun nehri.
Yes, this is he. TV station?
- Güney Amerika'nın mı? - Evet.
Hello?
Güney Amerika'ya giderim.
I shall go to South America.
Bana, Güney Amerika'ya gitmek ister misin, diye sordu.
She asked me if I'd like to go to South America.
Yarışçılar Güney Amerika'nın en güneydeki ucuna gidip Çape Horn'dan Antartika'ya gitmek için hazırlanacaklar.
Our racers are now going to head for the southernmost tip of South America where they will prepare for the difficult crossing from Cape Horn to the Antarctic.
Güney Amerika'ya gitmeyi düşünüyoruz. - Ne zaman?
- All being well, we're gonna go to South America!
O yüzden ben de Güney Amerika'ya gitmekten vazgeçtim.
So, at the moment! I'm thinking I can't go to South America!
Güney Amerika dizisi "Kassandra" Shutka'nın kültürel hayatını bir hayli etkilemiş.
South American soap opera "Kassandra" has left a deep impact on the cultural life of Shutka.
Sandıklarla oynuyorlar. Güney Amerika'daki üreticim buraya gönderiyor. Taş ocağında kendi mallarını alıyorlar.
They would doctor the crates at my South American manufacturer, ship them here, liberate their stuff at the quarry.
Birkaç yıl için Güney Amerika'da kaldı.
Eventually the Navy printed a list of the mutineers and Fred's name was among them.
Güney Amerika.
Closely connected to the family.
Savaş bittiğinde Amerika, Teksas, Kaliforniya ve güney batıyı topraklarına katmıştı.
WHEN IT WAS OVER, AMERICA HAD ACQUIRED TEXAS, CALIFORNIA, AND THE SOUTHWEST,
Güney Amerika'yla ilgili.
- The South American jungle?
amerika 2119
amerikalı 196
amerikan 72
amerikalılar 135
amerikalı mısın 27
amerika birleşik devletleri 72
amerikalı mısınız 19
amerika mı 23
amerikan ordusu 21
amerikalıyım 27
amerikalı 196
amerikan 72
amerikalılar 135
amerikalı mısın 27
amerika birleşik devletleri 72
amerikalı mısınız 19
amerika mı 23
amerikan ordusu 21
amerikalıyım 27
amerikalı mı 24
güney 137
güneyde 29
güneye 48
güney afrika 87
güneybatı 23
güney pasifik 33
güneydoğu asya 29
güneyden 17
güney carolina 23
güney 137
güneyde 29
güneye 48
güney afrika 87
güneybatı 23
güney pasifik 33
güneydoğu asya 29
güneyden 17
güney carolina 23