Johan перевод на английский
545 параллельный перевод
Fotografi için Bay Johan Ankerstjerne'e ve sanat yönetmenliği için Bay Richard Louw'a minnettarım.
For the photography I am grateful to Mr. Johan Ankerstjerne and to Mr. Richard Louw for the art direction.
Günaydın Johan.
Morning, Johan.
- Johan, neden konuşuyorsun?
- Johan, why talk?
Johan.
Johan.
Gel, Johan.
Come, Johan.
Eve hoş geldin, Johan Bergesen.
Welcome home, Johan Bergesen.
Johan, Siegard, çekin.
Johan, Siegard, row.
Öyle değil mi Johan?
Isn't that so, Johan?
Onu hizaya sokmalısın, Johan.
Push him harder, Johan.
Johan, ihtiyar gelmek üzere.
Johan, the old man's coming.
Johan, bunları götürmem lazım...
Johan, I've got a little -
Adım Johan Spegel.
My name is Johan Spegel.
Handelsblad'dan Johan Van Bleeck ile konuşuyordum.
I was talking to Johan Van Bleeck of the Handelsblad.
- Brent, Dicky, Johan kardeşler.
- Brent, Dicky, the Johan Sons.
Brent, Dicky, Johan kardeşler.
Brent, Dicky, Johannesson.
- Merhaba Johan.
- Hello, Johan.
- Johan, gel ve sırtımı kesele.
- Johan, come here and scrub my back.
Oh, Johan, sessiz ol!
Oh, Johan, do be quiet!
Benim için mi yoksa Johan için mi?
Is it for my sake, or for Johan's?
Johan ve ben caddenin karşısında birşeyler yemeye gidiyoruz.
Johan and I are going across the street for a bite of food.
JOHAN'a
TO JOHAN
Acele et, Johan, duyuyor musun?
Hurry up, Johan, do you hear?
"Johan'a, yabancı dilde kelimeler."
"To Johan, Words in the foreign language."
Unutma ki adı Johan Ahrend Happolati isminin baş harflerinin açılımı bu.
Kindly remember that his name is Johan Ahrend Happolati judging by the initials.
Johan Ahrend Happolati?
Johan Ahrend Happolati?
- Johan.
- Johan.
Bir ressam, Johan Borg, bir kaç yıl önce Baltrum'un küçük Frisian adasında kayboldu.
A painter, Johan Borg, disappeared some years ago from the small frisian island of Baltrum.
Karısı Alma ondan kalan kağıtların arasında bulduğu Johan'ın günlüğünü bana verdi.
His wife Alma since gave me Johan's diary, found among his left papers.
Johan bundan hoşlanmamıştı, ama bu konuyu daha fazla düşünmedik ta ki...
Johan didn't like that, but we didn't think more about it until...
Johan biraz endişeliydi çünkü işleri yolunda gitmiyordu.
Johan was a bit uneasy because his work was not going well.
Gidelim, Johan.
Let's go, Johan.
Johan, ne kadar denersen dene beni kaçıramazsın.
Johan, you can't make me run away, however much you try.
Johan, cevap ver!
Johan, answer me!
Merhaba Johan!
Hi, Johan!
Hiçbir kanıt yokmuş, ama bölge sakinleri Skir'de yaşayan Johan Andersson'dan şüpheleniyorlarmış.
They have no lead, but the locals suspect Johan Andersson out at Skir.
Skir'de yaşayan Johan Andersson ölü bulundu, size de bu mektubu bırakmış.
Johan Andersson at Skir has been found dead, and he left this letter for you.
Johan için dua ediyorum.
I'm praying for Johan.
Johan'ın benim için bir mektubu olacaktı.
I got a letter from Johan.
Johan çiftliği bizden devralabilir, -
Johan can take over the farm after us,
Johan!
Johan!
- Merak etme, Johan.
- There is nothing to worry about'Johan.
Eve az kaldı, Johan.
We'll soon be home'Johan.
Johan, küçüğüm? Johan!
Little Johan?
İşte böyle, burada kal, Johan.
There you go'Johan.
- Emin misin, Johan?
- Are you sure about that'Johan?
Johan'la evliyim. İki kızım var...
I'm married to Johan and I have two daughters...
- Johan'ı çok hoş buluyorum.
- I think Johan is awfully nice...
Ben kendi niteliklerimi Johan kadar doğal değerlendirebileceğimden emin değilim. Doğrusunu isterseniz sürdürebildiğim yaşam tarzı beni mutlu ediyor.
Unlike Johan, I lack the ability to see myself in such glowing terms, but in all honesty, I'm glad I'm able to lead the life I do.
- Johan'ın babası doktor.
- Johan's father is a doctor.
- Johan anlatsın.
- I'll leave that to Johan.
Johan?
Johan?