Korku mu перевод на английский
169 параллельный перевод
Her gece sarhoş olmanızın nedeni Yanan kütüklerin verdiği sonsuz korku mu siz Orta Çağ'ın yaşlı ve fakir kadınları?
Is it from the eternal fright of the pyre that you get drunk every night, you poor old woman of the Middle Ages?
Saygıyla karışık bir korku mu?
Are you awed?
Korku mu?
Frightened?
Mısır'ı korku mu yönetiyor... ben mi?
Does fear rule Egypt, or do I?
Korku mu?
Fear?
- Korku mu?
- Fear?
Yoksa korku mu?
Or is it fear?
Nasıl demiştin, pislik ve korku mu?
How do you say it- - filth, horror?
Umut mu olacak yoksa korku mu?
Who knows? Will there be hope or will there be fear.
- Gerçek bir korku mu?
- Real fear?
Hayranlık mı yoksa korku mu duyacağını bilmesi zordur.
" it's difficult to know whether to pity most... [footsteps]
Korku mu, akıllılık mı bilmiyorsunuz.
You know not if it was wisdom or fear.
- Korku mu, endişe mi?
- Is it fear or anxiety?
Sanki bir şey onu ölümüne korkutmuş gibi. - Korku mu?
Only that expression on her face looks like pure fear like something scared her to death.
"Şeker mi, korku mu?"
Trick or treat!
- Korku mu?
Fear?
Umut mu, korku mu, ölümün mistik soğuğu mu?
Is it hope, fear, the musky fear of death?
Korku mu istiyorsun?
You want fear?
- Korku mu?
- The Fear?
Yeni Norelko oynar başlı traş. - Geraldo kasırgası yaklaşıyor. - Hiç sebep yokken korku mu hissediyorsunuz?
Introducing the Norelco reflex Has become Hurricane Geraldo, and is Scared and anxious for no real reason?
İfade edilemeyen korku mu?
Unspeakable dread?
Korku mu gerilim mi?
Horror or doubt?
Korku mu? Evet. Çünkü bu kadınların hiçbiri düzgün düşünemiyor.
The Communards want equality, the people in Versailles want inequality.
Korku mu?
Intense dread?
İnsanın en evrensel özelliği korku mu yoksa tembellik midir?
Which is the most universal human characteristic... fear or laziness?
Bu hissetiğim korku mu?
Is that fear I'm sensing?
Sende korku mu görüyorum?
Is that your fear I see?
Yoksa o korku mu?
Or is that fear?
Carter, sesinde korku mu sezinliyorum?
Carter, am I sensing fear in your voice?
- Korku mu?
- Scare?
Kalbinizde de hiç korku yok mu?
Don't you fear for your soul?
Elli sanatçıyı bir odaya koydun mu... her zaman hoş bir kombinasyon ortaya çıkar... dedikodu, paranoya, haset, korku, ürperti... nefret, şehvet ve yalan.
Well, whenever you put about 50 artists together in one room... you get a really pleasant combination... of gossip, paranoia, envy, fear, trembling... hatred, lust and pretense.
Korku çok mu büyük?
Is the fright too big?
Şu şehir parkında korku yaratan genç haydutlar hakkındaki haberi okudunuz mu?
Did you read the paper about the teenage thugs that are out terrorizing the city parks?
Bu merak ve korku seni tahrik etmiyor mu?
Doesn't that curiosity and that fear all swirling together turn you on?
- Korku yok mu?
No fear?
Size korku salmıyor mu?
Doesn't it give you the creeps?
Dylan varken, bu sizin korku filmlerine bakış açınızı değiştiriyor mu?
With Dylan, does that change your feeling... your perspective about horror movies?
Sizin de içinize korku salmıyor mu bu görüntü?
It gives you the fucking horrors, don't it?
Bilirsin, bana defalarca korkup korkmadığımı sordular,.. ... uçak vurulduğunda korku duydun mu dediler.
You know, many times people ask me if I was afraid, if there was fear when I was shot down.
Benim için korku duydun mu?
Are you afraid of me?
Hiç korku filmi yok mu gösterimde?
Aren't there any evil movies on?
Bunun hala aptal korku puanıyla ilgili olduğunu mu sanıyorsun?
You still think this is about that stupid scare record?
Onun korku ifadesi sizi etkiliyor mu?
Does her expression of fear affect you?
Hissettiğim korku mu?
Do I sense fear?
Olmayan kalbine korku salan küçük cep kadını bu mu?
That little pocket person is the one who strikes fear in your... in your heart facsimile?
m? korku mu?
Is that disappointment or fear?
Korku Salonu mu?
The Hall of Horror?
Korku alanda bir kez onu ve kan ve çığlıklar ve cengin vahşeti saranda onu buna dayanır da vuruşur mu sanırsın?
When the fear takes him and the blood and the screams and the horror of battle take hold do you think he would stand and fight?
Korku Kraliçesi, Harase Kyoko mu?
You mean Harase Kyoko, a Queen of Horror?
Bir korku filmi çekildiğinde, film şirketi arınma ya da temizlenme ayini ister misin diye soruyor mu?
When a horror movie is produced, a movie studio offers Oharai or purification?
murray 151
mutlu yıllar 555
mullet 22
müsait misin 44
musashi 31
mükemmel 2580
mullen 21
murph 40
murdock 227
murdoch 26
mutlu yıllar 555
mullet 22
müsait misin 44
musashi 31
mükemmel 2580
mullen 21
murph 40
murdock 227
murdoch 26
mueller 30
mutluluklar dilerim 16
muhteşem 1010
muriel 143
mutlu ol 66
müdür 145
mutlu günler 26
müthiş 502
mümkün 194
mutlu 183
mutluluklar dilerim 16
muhteşem 1010
muriel 143
mutlu ol 66
müdür 145
mutlu günler 26
müthiş 502
mümkün 194
mutlu 183