Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → английский / [ K ] / Kuzey afrika

Kuzey afrika перевод на английский

397 параллельный перевод
Kuzey Afrika'ya neden gönderildiğimi anlatacağım.
I will tell why I was sent to North Africa.
Beyler, önümde Kuzey Afrika, Trablus'tan Kahire'ye kadar olan kısım...
Gentlemen, I have before me North Africa, from Tripoli to Cairo.
Kuzey Afrika'da kaç adamınız var?
How many men have you got in North Africa?
Kuzey Afrika'da altında o tanklar yerine bir atın olsaydı vurulup eve gönderilmezdin.
If you'd had a horse under you in North Africa instead of one of them tanks... you wouldn't have got shot up the way you was and sent home.
Polis Bert, Kuzey Afrika'da yaralandı ve madalya aldı.
Gower and Uncle Billy sold war bonds.
- Yeniden Kuzey Afrika'dayız.
- Back on North Africa.
Bayan Campbell, şu anda birliklerimiz Kuzey Afrika'da çarpışıyor.
Mrs Campbell, at this very moment, our troops are fighting in North Africa.
Almanların yaptıkları, Bay Waggett, kendi vicdanlarını ilgilendirir ama Todday Kuzey Afrika değil.
What the Germans do, Mr Waggett, is on their own conscience and Todday is not in North Africa.
Bir Kasım gecesi saat 11 : 00'da... Kuzey Afrika Libya'daki Alman hatları gerisinde bir İngiliz denizaltısı, Akdeniz'de yüzeye çıktı...
At 11 : 00 on a November night... a British submarine surfaced in the Mediterranean... off the coast of Libya in North Africa... behind the German lines.
Kuzey Afrika Çölleri. Haziran 1942. Alman Afrika Kolordusu'na bağlı birliklerce İngiliz askerleri... esir alınırken görülüyor.
This is the North African desert in June of 1942... and these are British soldiers taken prisoner the night before... by units of the German Afrika Korps.
Kuzey Afrika'ya doğru, karşıdan bakıyordum.
I looked across the straits to North Africa.
Kuzey Afrika'daki savaşın en cüretkar saldırılarından biri başlamış oldu. 54 seçilmiş adam, ele geçirilmiş İtalyan kamyonlarına saklanıp biricik hedefleri olan dev cephaneliğe doğru kendilerini hazırlayıp
With their sole objective a gigantic ammunition dump, 54 picked men jammed into three captured Italian trucks and prepared themselves for a wild ride.
Silah yerine, ekstra yakıt taşıyan bu jetler, Kuzey Afrika, ABD ve özellikle İngiltere arasındaki haberleşmeyi sağladılar.
Carrying extra fuel instead of weapons, they maintained contact with North Africa, the US and especially England.
Eh, Kuzey Afrika.
Well, it's northern Africa.
Kuzey Afrika'da bir sahra hastanesinde görev yaptığını biliyor.
And he knows that you served in north Africa in an army field hospital.
Biz buradayız, Tunus dışında tüm Kuzey Afrika'da. Karşımızda da Pireneler'den, Yunanistan'a kadar Almanlar.
Here we are, all along the North African coast, except for Tunisia... and here's Jerry opposite from the Pyrenees to Greece.
Kuzey Afrika seferi ile ilgili makalelerinizi okudum ve daha sonra da Kenya'daki Mau Mau isyanı ve ardından olanlarla ilgili haberlerinizi.
I read your articles on the North African campaign, and later your dispatches on the Mau Mau uprising in Kenya and what followed.
Majestelerinin savcısı, sanık sandalyesinde oturan Sasha İsmail'in sadece Kuzey Afrika savaş alanındaki cesetlerin silahlarını soyan bir leş yiyiciden ibaret olmadığını, fakat daha sonra Cezayir'den Kenya'ya gelen yasadışı silah trafiğini de aynı amaçla meslek edindiğini kanıtlayacak
and the Crown will prove that Sasha Ismail, the defendant in the dock, was not only a scavenger who robbed the bodies of the dead of their weapons on the battlefields of North Africa, but that he subsequently made an evil career of illegally trafficking in such weapons,
Sonra da Kuzey Afrika'da, lejyonda.
Then he was in North Africa, in the Legion.
Portakallar Kuzey Afrika'dan geliyordu, yumurtalar İsveç'ten... etler Arjantin'den.
They shipped in oranges from North Africa, eggs from Sweden, steaks from Argentina.
Kuzey Afrika, Suriye, Lübnan, Filistin.
North Africa, Syria, Lebanon and Palestine.
Düşman, Akdeniz'in öte yakasında, Kuzey Afrika'da zalim ordusunu toplamış, denizi geçmeye hazırlanıyordu.
This enemy was gathering his savage forces... across the Mediterranean Sea on the north shores of Africa. He was the African emir, Ben Yusuf.
Zaten Mareşal Montgomery'e benzeyen bir aktörü düşmanın saldırının oradan yapılacağına inanması için Kuzey Afrika turuna gönderdik.
Already we've sent an actor who resembles Field Marshal Montgomery on a tour of North Africa to convince the enemy that the attack will be launched from there.
Kuzey Afrika'da birlikteydik.
Yes. We were together in North Africa.
Kuzey Afrika, Sicilya, İtalya...
North Africa, sicily, italy....
- Kuzey Afrika seferin, tabii.
- The one in North Africa, of course. - Oh, yes.
Dokları vurursak Kuzey Afrika Torch Operasyonu malzeme hattını koruruz.
Hitting these pens will protect our supply lines for Operation Torch in North Africa.
Kuzey Afrika'da paraşütçü askerdi.
He was a paratrooper in North Africa.
Kuzey Afrika'da 15 yıl kaldım.
1 5 years in North Αfrica.
Kuzey Afrika'da hayat bitmiş, Körfez Savaşı yüzünden.
Life in North Αfrica is over, the GuΙf war.
Kuzey Afrika ve Sicilya'dan tut, Çekoslovakya'ya kadar tüm Avrupa'da savaşmış.
Fought through North Africa and Sicily... and all through Europe up to Czechoslovakia.
Kuzey Afrika, Bombay Rio de Janeiro.
North Africa, Bombay, Rio de Janeiro.
40 yıldan beri simya ve kara büyü okudum. Üstelik tüm Mağrib'te! ( Kuzey Afrika )
For 40 years I have studied alchemy and black magic with the wisest men of all Maghrib.
Siz hatırlamazsınız ama geçen ay sizi Kuzey Afrika'da görmüştüm.
You wouldn't remember, but I saw you when you were in North Africa last month.
Kuzey Afrika'nın neresiydi?
What part of North Africa was it?
Kısa bir süre önce Kuzey Afrika'daydınız, Tanca'da, değil mi?
You were in North Africa recently, weren't you? Tangier, wasn't it?
Kuzey Afrika'ya indiğimde, savaşı o gün kazanacaktım.
When I landed in North Africa, I was gonna win the war that day.
Bazı insanların Kuzey Afrika'ya kaçmaya teşebbüs ettiği doğru.
It's true that some people attempted to flee to North Africa.
Düşman, Akdeniz'in öte yakasında, Kuzey Afrika'da zalim ordusunu toplamış, denizi geçmeye hazırlanıyordu.
This enemy, one of the greatest fanatics in history, was the African Emir, Ben Yusuf.
Hem zaten Montgomery, Rommel'i Kuzey Afrika'dan sürdü.
Montgomery did push Rommel clear across North Africa.
Savaş yorgunu ama muzaffer Amerikan piyadeleri ve İngiliz askerleri, Kuzey Afrika'daki Wadi Akarit zaferinden sonra kutlamalar için buluştular.
Battle-weary, but victorious, American GIs and Tommies... of the British 8th Army meet in an Allied victory celebration... at Wadi Akarit in North Africa.
Kuzey Afrika'nın kısa sürede kaybedileceği kesin.
( SPEAKS IN GERMAN ) It is obvious that North Africa will soon be lost.
Kuzey Afrika ve Sicilya'da patrondun, düşündüm de eşit rütbe ikimiz için de sorun olabilir.
You were the boss in North Africa and Sicily and I just thought... well, it might be a problem for us.
Bay Mattei petrolü bahane ederek Kuzey Afrika'da uluslararası politikalara müdahale etmekle suçlanıyorsunuz.
You are accused of bullying your way into international politics in North Africa, using oil as an excuse.
Düşmanla savaşabileceğimiz tek farklı yer olarak Kuzey Afrika çölleri yani Ortadoğu coğrafyası mevcuttu.
We decide that the only place where we could face the enemy it was the desert of the North of Africa.
10 Aralık 1940'ta, General Wawell komutasındaki iki Britanya birliği, Kuzey Afrika'da İtalyan ordusuna saldırdı.
In 10 of December of 1940, two divisions of the Commonwealth of General Wavell they had attacked the great army Italian in the North of Africa.
Kuzey Afrika'daysa, General Rommel komutasındaki küçük bir Alman birliği, hemen hemen tüm İngiliz silahlarına el koymuştu.
E in the North of Africa, a small one force commanded for Rommel, it had recaptured almost all the British territories.
Kasım, 1942. Asker ve silah yüklü 600 gemi Kuzey Afrika'ya doğru demir aldı. Meşale Harekatı.
November of 1942 : 600 ships full of men and equipment they leave northward of Africa, in the Operation Torch.
Sıradağ sistemi, Atlantik Çanağı'nın ortalarından aşağıya Afrika ve Avrupa'nın, Kuzey Amerika ve Güney Amerika'nın arasına iniyor.
The ridge system runs down the middle of the Atlantic Basin between Africa and Europe and North America and South America.
- İstihbarat raporlarına göre 1 ve 3 Numara Afrika'ya 5 Kuzey Kutubu'na, 9 ve 10 Numara Ant Dağları'na düşmüş.
- And Intelligence has reports now that 1 and 3 fell over Africa Number 5 around the North Pole, and 9 and 10 along the Andes.
Kuzey Afrika 1940-1943
North of Africa 1940 - 1943

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]