Macario перевод на английский
67 параллельный перевод
MACARIO Çeviri : lonelyloner
MACARIO
- Döndün mü, Macario?
You're back already, Macario?
- Sana da Macario.
- Have a nice day, Macario.
- Merhaba Macario.
- How is it going Macario?
Nasılsın, Macario?
How are you doing Macario?
Hiç olmadı şimdi, Macario.
That's not good, Macario.
- Nasılsın, Macario?
- How's it going Macario?
Ne oluyor Macario?
What's wrong Macario?
Macario...
Macario...
Macario, bir şey yemeyecek misin?
Macario, aren't you going to eat anything?
Buyur, Macario.
Here, Macario.
Haydi ama Macario. Al şunu.
Come on Macario, take it.
Macario!
Macario!
Seni anlıyorum, Macario.
I understand, Macario.
Haydi Macario.
Come on, Macario...
Öyle olsun Macario, anlaşmayı biraz daha kızıştıralım öyleyse.
Well Macario, I'll give you a much better deal.
Macario, bu su her hastalığı iyileştirebilir şayet hastanın sağlığına mani olacak bir sebebim yoksa.
Macario, this water can cure any illness, as long as I myself have no reason to object to curing the person afflicted.
Görüşürüz Macario.
See you later, Macario.
Macario geliyor!
Here comes Macario!
- Hayır Macario!
- No Macario!
Macario, tanrı vergisi bir iyileştirme yeteneğin varmış.
Macario, now we know that you have healing powers...
Macario, birisi geliyor.
Macario, someone's coming.
Macario sen misin?
You're Macario, aren't you?
- Ben zengin bir adamım, Macario.
- I'm rich, Macario. As you know.
Macario Burada Hizmet Vermektedir.
MACARIO'S CONSULTATIONS HERE.
* Ağrı, rahatsızlık ve sıkıntı geçer gider. * * Rahatsızlık ve sıkıntı geçer gider. * * Arabalarla acele getirirler onları. *
pain, discomfort and groans are over... discomfort and groan....... they come quickly in carriages because everybody is in a rush if they want a place to be cured by Macario to be cured by Macario.
* Macario dürüst bir adamdır, izin vermez buna. *
Macario doesn't allow it, because he's an honest man...
Macario'nun eşyalarına bakın.
Look at Macario's wealth.
Macario herkesi iyileştiriyor ve ne verebileceklerse sadece onu istiyor.
Macario cures everybody. And he charges whatever they want to pay.
Macario mucizevî bir şekilde iyileştiriyor diyorlar.
So this Macario cures miraculously.
Macario yanımdan geçerken herhangi bir koku almadım ama.
I haven't smelt incense when Macario passes by.
Macario onun kurtulamayacağını söylemişti zaten.
But Macario has already told her that she's a hopeless case.
Ben değil, Macario düşündü.
It wasn't my idea. It was Macario's.
Ama Macario kasabaya zenginlik ve sağlık getirdi onu size vermemek için ayaklanacaklardır!
I warn you though that Macario has brought wealth and health to this town. There will be a riot to defend him!
Macario.
Macario.
Korkuyorum Macario.
I'm afraid, Macario.
Macario neden eski evimize dönmüyoruz?
Macario... Why don't we go back to the other house?
Macario Burada Hizmet Vermiştir.
MACARiO'S CONSULTATIONS * WERE * HERE
Söylediklerin pek mantıklı gelmiyor Macario.
It doesn't seem sane what you're saying, Macario.
Nasıl iyileştireceğini sana öğreten şeytan değil mi Macario?
Might it not be the Devil who taught you how to heal, Macario?
Macario da bize kime ne olacağını söylesin.
And this Macario should be able to tell us what is going to happen to each one.
Evet Macario, teşhisini bekliyoruz.
Well Macario, we're waiting for your diagnosis.
Dilini kaybedeceksin Macario.
You have now lost your tongue, Macario.
Macario neden zincirlediler seni?
Macario, how is it possible that you are in chains?
Hayır Macario! Hayır Macario! Hayır!
No, Macario, no.
Macario, benimle geliyorsun.
Macario, come with me.
Macario bizim sağlığımız dediğin şişeyi yanımda getirmiştim.
Macario... You called this "our health". I have brought it with me.
Nasılsın Macario?
How's it going, Macario?
- Onları kendine çeken sensin Macario.
It's you who are attracting them, Macario.
Mağarama hoş geldin Macario.
Welcome to my cavern, Macario.
Bak Macario.
Look Macario.