Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → английский / [ N ] / Ne buldunuz

Ne buldunuz перевод на английский

892 параллельный перевод
Ne buldunuz?
What did you find?
Ne buldunuz?
What have you got?
Ertesi sabah çalışma odasına girdiğinizde ne buldunuz?
What did you find when you entered the study next morning?
- Ne buldunuz efendim?
- Well, sir, what did you find?
Peki orada ne buldunuz?
And then what did you find there?
- Ne buldunuz?
- What have you got?
Ne buldunuz?
What have we got here?
- Ne buldunuz?
What?
- Ne buldunuz?
- What have you found?
Arkadaşlar, ne buldunuz?
Guys! What have you found?
Ne buldunuz, Doktor?
Well, uh... What'd you find out, Doctor?
Ben de "Şey, orada ne buldunuz?" dedim.
And I said "Well, what have you got there?".
Ne buldunuz?
What was it you found?
Diğer çizmemle ilgili ne buldunuz?
What did you find out about my other boot?
Ne buldunuz?
And what were your findings?
- Ne buldunuz?
-... I found out that- - - What did you find?
- Ne buldunuz?
- What have you found out?
Peki şu ana kadar gerçekten ne buldunuz?
And what actually have you found so far?
Ne buldunuz?
"What have you got?"
- Ne buldunuz?
- What did you find out?
- Peki, ne buldunuz?
- Well, what did you find?
Sör Robert Eversley çok ilginç biri El Ara'daki kazılarda ne buldunuz?
Sir Robert Eversley, who's very interesting, what have you discovered in the excavations at El Ara?
hadi ne buldunuz?
Go What do you find?
Ne buldunuz?
What'd you find?
- Ne buldunuz?
- What is it you found?
Ne buldunuz?
What is it you found?
Ne buldunuz?
What have you found?
Orada ne buldunuz?
What'd you find over there? Oil?
Evet, ne buldunuz?
Well, what did you find?
Hocam, o torbada ne buldunuz bilmiyorum ama daha önce hiç görmedik.
Look, teacher, I don't know what you got in that bag, but... -... we never seen it before. - Come on.
Başka ne buldunuz?
What else have you found?
- Ne buldunuz kızlar?
- What have you got, girls?
Ne buldunuz beyler?
What do you got, fellas?
- Ve ne buldunuz?
- And what were your findings?
Onu buldunuz, şimdi ne yapacaksınız?
Well, now that you've found him, what next?
- Ne buldunuz?
- What did you find?
- Onu ne zaman bu halde buldunuz? - Biraz önce.
- When did you find him like this?
- Onu ne zaman buldunuz?
- When did you find him?
Ne o? Uranyum madeni mi buldunuz?
Did you hit uranium?
- Ne tür parmak izleri buldunuz?
- What fingerprints did you discover?
- Ne çabuk buldunuz.
- That was quick.
Ne yapacağınızı buldunuz mu?
Have you figured what you're gonna do?
Ne güzel ev buldunuz
Well, you got caught with a flat
Cesedi ne zaman buldunuz? Şu anki gibi, bu pozisyonda mıydı?
When you found the body, it was in this posture, just as it is now?
- Ne zaman buldunuz? - Dün.
When did you find it?
Peki ne buldunuz?
And what have you discovered?
[Adam] Bay. Hubbard, bu fikri, ne zaman buldunuz... yanlız adamlarla ilgili bir kitap yazma fikri?
[Man] Mr. Hubbard, where did you get the idea... of writing a book about lonely guys?
Siz Bu Adamın Konumunu Buldunuz, Sonraki Planınız Ne?
And you're up here after what?
- Ne halt buldunuz?
- What the hell did you find out?
- Ne buldunuz? - Hiçbir şey...
Nothin'.
Onu ne zaman buldunuz?
When did you find her? .

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]