Ne yapacaksınız перевод на английский
2,960 параллельный перевод
Adaylar, eğer seçilirseniz ne yapacaksınız?
Candidates, if elected, what will you do?
Öğlen dersimiz yok, ne yapacaksınız?
We have no classes in the afternoon.
Okuldan sonra ne yapacaksınız?
What's later?
Peki ben 2 Cool 4Schoolu kazanırken siz ikiniz ne yapacaksınız?
Thanks, worm. And what will you two be doing while I'm offwinning 2 Cool 4 School?
Peki sen ve Hitler ne yapacaksınız bu akşam?
So what are you and Hitler gonna do tonight?
Ne yapacaksınız peki şimdi, beni alıp toplantıya götürüp gösteriş falan mı yapacaksınız?
So, what, you wanna take me to some rally, show me off or something?
- Peki ne yapacaksınız?
- What are you guys going to do?
Şimdi ne yapacaksınız?
What happens now?
Ya siz ikiniz ne yapacaksınız?
What about you two?
- Ee, bugün ne yapacaksınız?
- So what are you guys up to today?
Ne yapacaksınız?
What are you guys doing?
Bu gece ne yapacaksınız?
What are you gonna do tonight?
Ne yapacaksınız? Kendisini Karanlık Tarafa teslim etti.
What will you do now that he's given himself over to the dark side?
- Bana ne yapacaksınız?
- What are you going to do to me?
Ne yapacaksınız şimdi?
What're you going to do now?
Orada ne yapacaksınız?
What'll you do there?
Ne yapacaksınız?
What will you do?
Doğruysa, ne yapacaksınız?
If it's true, what will you do?
Ne yapacaksınız onu
Why do you need her? I-I just need to find her.
Bana ne yapacaksınız?
What are you gonna do with me?
Siz ne yapacaksınız söyleyin... Ama burada oldukça ciddi sorular var.
Say what you will... but there are some serious questions.
Ne yapacaksınız şimdi?
Now what are you doing.
Efendim, arabayı ne yapacaksınız?
Sir, where will a car fit there?
Şimdi ne yapacaksınız biliyor musunuz?
Okay, here's how this is gonna go.
Şu adam hakkında ne yapacaksınız?
So what are you gonna do about this guy?
- Bize ne yapacaksınız?
- What do you intend to do with us?
Ne yapacaksınız?
What you gonna do?
Ne yapacaksınız?
So, what are you going to do?
Ona ne yapacaksınız?
What are you going to do with her?
Kızlarımdan biriyle ne yapacaksınız?
And what would you want with one of my girls?
Victoria hakkında ne yapacaksınız?
Hey. What are we gonna do about Victoria?
Ne yapacaksınız onu söyleyin!
Tell me what you are going to do!
Bu hafta sonu ne yapacaksınız?
What are you and Todd doing this weekend?
Bu konuda ne yapacaksınız?
What are you going to do about that?
- Evet, sakın unutma. Siz ikiniz bugün ne yapacaksınız ki?
What are you two doing today, anyway?
Şimdi ne yapacaksınız?
Wow, what are you going to do now?
Yağmur yağarsa ne yapacaksınız?
What are you gonna do if it rains?
- Sonra ne yapacaksınız?
- What will you do later?
Şimdi ne yapacaksınız?
What will you do now?
Pekâlâ, Dennis ve sen ne yapacaksınız?
So, what are you and Dennis gonna do?
Ben size isimleri verirsem siz benim için ne yapacaksınız peki?
So, I give you the names, what are you going to do for me?
Siz ne yapacaksınız?
What are you going to do?
- Peki bu konuda ne yapacaksınız?
- And what are you gonna do about it?
Bu Fransız gazeteciyi ne yapacaksın?
What would you do with a French journalist?
Ondan istediğimizi alacağız, seninle evleneceğim sen ne yapacaksın?
We're gonna her out of foster care, I'm gonna marry you, and what are you gonna do?
Onunla ne yapacaksınız ki?
What are you doing?
Cımbızı ne yapacaksın, adamım?
What do you need tweezers for, man?
Hem ne yapacaksınız ki?
What do you mean?
Sizin robotlarınız ne yapacaksınız
No, no, no. These are your robots they did it. What are you gonna do?
Cristoph solup gitmeden ne yapacaksınız?
♪ So, what are you gonna do before Christoph fades?
- Baba, ona ne yapacaksın? - Bırakacağız.
- Dad, what are we gonna do with him?
ne yapıyorsun 7063
ne yapiyorsun 66
ne yapacaksın 1355
ne yaptın 710
ne yapıyorsunuz 1080
ne yapıyorsun burda 17
ne yapıyorsun ya 16
ne yapmak istiyorsun 234
ne yani 731
ne yapacağız 1293
ne yapiyorsun 66
ne yapacaksın 1355
ne yaptın 710
ne yapıyorsunuz 1080
ne yapıyorsun burda 17
ne yapıyorsun ya 16
ne yapmak istiyorsun 234
ne yani 731
ne yapacağız 1293
ne yapıyorsun orada 124
ne yapabilirim 379
ne yapayım 319
ne yapmam gerekiyor 155
ne yazık 321
ne yazık ki öyle 24
ne yapıyorsunuz siz 45
ne yazık ki 622
ne yapıyorsun sen 411
ne yapalım 236
ne yapabilirim 379
ne yapayım 319
ne yapmam gerekiyor 155
ne yazık 321
ne yazık ki öyle 24
ne yapıyorsunuz siz 45
ne yazık ki 622
ne yapıyorsun sen 411
ne yapalım 236