Oyun başlasın перевод на английский
288 параллельный перевод
"Şimdi, bayanlar ve baylar, her konuda malumat sahibi oldunuz... "... oyun başlasın! "
"Now, ladies and gentlemen, you are informed about everything - - play may commence!"
Oyun başlasın!
Let the play begin!
- O zaman oyun başlasın!
Then let the game begin!
Oyun başlasın.
Let the play begin.
Oyun başlasın!
Game!
Ben istemek oyun başlasın hemen.
Me want play start heap soon.
Oyun başlasın.
The game's afoot.
Oyun başlasın.
Let the games begin.
Oyun başlasın!
Play ball!
öyleyse oyun başlasın!
So let the Game begins!
Peki o zaman oyun başlasın.
THEN LET THE GAMES BEGIN.
Oyun başlasın!
PLAY BALL!
Haydi oyun başlasın!
Let the games begin!
Ama, dedikleri gibi, bırakalım oyun başlasın.
But, as they say, let the games begin.
Pekala, oyun başlasın.
All right, let the game begin.
Hadi bakalım, oyun başlasın!
Let's go, let's play.
Oyun başlasın!
Let the games begin!
Oyun başlasın madem.
Let the games begin.
- Oyun başlasın.
- Play ball!
Madem böyle istiyorsunuz, o zaman oyun başlasın.
If that's the way you want it, then let the games begin.
Oyun başlasın.
Let the game begin.
Oyun başlasın artık.
it's play time.
- Oyun başlasın, Bay Palmer.
Well, let the games begin, Mr. Palmer.
Oyun başlasın!
Capture the flag!
Oyun başlasın.
UMPIRE : Let's play ball.
Pekâlâ, oyun başlasın.
Well, let the games begin.
Şimdi oyun başlasın.
Let the game begin.
Tamam, oyun başlasın.
Oh, let the games begin.
Oyun başlasın.
Game on.
- Öyleye oyun başlasın.
- Then let the game begin.
Hadi, oyun başlasın!
Let the games begin.
O halde oyun başlasın.
Then the game is on.
Oyun başlasın.
Let the games begin!
Oyun başlasın!
Play ball! Time... Time-out!
- Oyun başlasın.
Let the game begin.
Tanya, hadi oyun başlasın.
All right, Tanya, let's get this game started.
Haydi oyun başlasın.
Well, well, well, let the games begin.
Pekala, oyun başlasın Quahog.
Well, game on, Quahog.
Oyun başlasın.İki tane daha Carl.
Game face on. Carl, two more.
Oyun başlasın.
Get this game started.
Peki, oyun başlasın Vivica.
Well game on, Vivica.
Oyun başlasın.
Playtime begins.
Oyun başlasın, oyuncu.
Hey... Play on, player.
Haydi, oyun başlasın!
Let the game begin!
- Ne? - Oyun başlasın.
- Play ball!
Oyun başlasın!
Game on!
Hadi oyun başlasın.
Let the game begin.
Oyun başlasın, çocuklar.
It's game on, guys.
Önüm, arkam, sağım, solum, haydi başlasın oyun!
Signal : Uno, duo, tre, vendi, this-a time we go left endl.
Oyun başlasın!
Strike one!
Oyun başlasın.
Let the sport begin.
oyun bitti 163
oyun oynama 28
oyun yok 20
oyun mu 56
oyun zamanı 18
oyun başladı 18
oyun oynamayı bırak 24
oyun oynamıyorum 21
oyun oynamayı kes 17
oyun oynama 28
oyun yok 20
oyun mu 56
oyun zamanı 18
oyun başladı 18
oyun oynamayı bırak 24
oyun oynamıyorum 21
oyun oynamayı kes 17