Salak mı перевод на английский
3,367 параллельный перевод
- Beni salak mı... - Siktir git buradan!
- Get the fuck outta here!
- Beni salak mı sandın?
- You think I'm stupid? Get the fuck out!
Salak mısın Ian?
Right, for a start, are you a backward?
Sence o kadar salak mıyım ben?
Do I look that stupid?
Bir kimyagersiniz ve karınız da kalp durmasından öldü. Beni salak mı sandınız?
You're a chemist, your wife died of cardiac arrest.
Sizce ben salak mıyım?
Do you think I'm an idiot?
Beni salak mı sandın?
You think I'm an idiot?
Ben de düşünüyordum ve diyordum ki, acaba bizim için dakikası 1 dolara çalışacak bir salak mı işe alsak?
I have also been thinking and I was wondering if maybe we could hire some dumb-ass to work for us for $ 1 a minute?
Evet, beni salak mı sandın?
- You know the good brands? - Yeah, you think I'm stupid?
Beni salak mı zannediyorsun sen?
You take me for a fool, do you?
Sen beni salak mı sandın?
How stupid do you think I am?
Sizce böyle bir şey yapsam bile iz bırakacak kadar salak mıyım?
You think if I did something like that I'd be stupid enough to leave a trail?
Beni salak mı sanıyorsun?
You think I'm stupid?
Sen beni salak mı sandın?
Do you take me for a complete idiot?
İsa'ya inanacak kadar salak mıyım ben?
I'm really not buying this whole Christ thing.
Eğer bir salak mısınız?
Are you an idiot?
- Diğerlerinin de ne düşündüğünü soralım. - Oğlum sen salak mısın?
Let's just see what everyone else thinks.
Kafan mı güzel yoksa salak mısın?
Are you high or just a moron?
Senin salak paranı ödünç almıştım.
I just borrowed your stupid coin.
Ama bana maval okumaya ya da salak rolü yapmaya kalkarsanız kızdan ihtiyacım olan şeyi aldıktan sonra, hepinizi buna...
But if you give me static or try to play the motherfucking fool, as soon as she done what I need, I'm gonna make you...
haklısın, hedefin karın olduğuma inanması için harbi salak olması lazım... ama kızın olabilirim.
Fair enough. The mark would have to be pretty stupid to buy me as your wife, but I could be your daughter,
Şu salak Parrish'le çalışmak zorundayım ve bana şirin gözükmeye uğraşıyor.
I have to work with stupid Parrish, and he's actually being nice to me.
Bir sürü salak işte çalıştım striptiz yapmak gibi.
Why do you think I'm doing all these stupid businesses... and the stripping?
Salak olduğumu mu düşünüyorsunuz?
Do you think I'm fucking daft?
Salak mısın, be?
Idiot! You scared the shit out of me!
Belki de burada olacak kadar salak olan bir ben varım yalnızca "inanılmaz" denilebilecek bir olayla karşı karşıya sadece bir kaç adım varken.
Maybe the only one dumb enough to be here, mere inches from a confrontation that can only be described as incredible.
- Ben salak değilim.
- I'm not stupid.
Onun casusu değilim seni salak.
I'm not her spy, you idiot.
Sadece arkadaşlarımla çetleşiyorum, salak.
I'm just chatting with friends, Silly.
Bu bir insan için küçük, senin salak ayakkabıların için büyük bir adım, Will.
This is one small step for man and one giant leap for your dumb flippers, will.
Lan, İngilizce dersine "benim için önemli biri" diye salak bir kompozisyon yazmalıyım
Man, I got to do this stupid essay for English class on "someone important to me."
DJ doğum günüme gelmiyor Afrika'da hastane yapımına yardım edecekmiş. Salak!
What a jerk!
O kadar mı salak?
Isn't that dumb?
Benim o kadar da salak olduğumu mu sanıyorsun!
You think I'm so fucking stupid!
Kravatımı kaybeden o salak kuru temizlemeciyi.
That jerk at the dry cleaners who lost my tie.
Salak gibi buraya girmek için 30 yıl harcadım.
Like a fool, I wasted 30 long years trying to get here.
Yardım edin işte be salak şeyler.
Just help him, you idiots.
- Salak mıyım ben?
- Do you think I'm an idiot?
Saati 6 $'dan çalışan o salak da Allen'ı kesin vuracaktı tabii.
I'm sure the $ 6 an hour fucking retard was gonna shoot Allen.
Ama aslında, sadece bir parçam salak aynı ailemin geri kalanı gibi.
But actually, I'm just part dummy like the rest of my family.
Orada salak gibi durdum ama.. hiç sahneye çıkmadım.
I stood there like a dick but I never went on.
Sanırım Jeff artık salak olmadığı için, bilmiyorum.
Maybe it's because Jeff is no longer an idiot, I don't know.
Bana salak diyo ya.. sen de öylesin desem
I'm just glad he called me a moron, too, right? Like I had something to do with your terrible parking job. I'll go move it right now.
- Dinle, salak olma, tamam mı?
- Listen, don't be a cunt, all right?
Ayrıca yemin ederim siz iki salak şu kelepçeleri hemen çıkartmazsanız ikinizin de kolunu kopartıp kıçınıza kendi kolunuzla şaplak atarım.
And I swear to God, if you two skid marks don't get me out of these cuffs right now, I'm going to rip both your arms out your sockets and spank your arse with them!
Bunlara inanmak için yalancı veya salak olmak lazım.
To believe any of this you either have to be a liar, or stupid.
Caleb bak ben salak değilim tamam mı?
Caleb, look, I'm not an idiot, okay?
- Birkaç dedektifin önünde salak numarası yapayım mı dediniz? 11 Eylül'ü polis olmayı güzel göstermek için kullanmayacağım.
I will not use 9 / 11 to sell my department.
Salak değilim.
I'm not stupid.
Sanırım tanıdığım en salak kız.
She's probably the stupidest girl
Ben burdayım salak
God damn it, Doug, I'm cutting off your credit. Buck.