Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → английский / [ S ] / Sana ne yaptım

Sana ne yaptım перевод на английский

1,057 параллельный перевод
Sana ne yaptım ben Shirley?
What did I do to you, Shirley?
Sana ne yaptım ben?
What have I done to you?
Sana ne yaptım?
What did I do to you?
Sana ne yaptım?
What have I done to you?
Söyle bana, bana bu kadar kötü davranman ve bana karşı hain olman için sana ne yaptım?
¶ Tell me brother, what have I, I done to you? ¶ To make you mean and treat me the way you do
Ben sana ne yaptım?
What'd I do to you?
Neden? Sana ne yaptım?
What have I ever done to you?
Sana ne yaptım ki Matthew?
What have I done to you, Matthew?
Sana ne yaptım da beni böyle incitiyorsun?
What have I done to you that you have to hurt me like this?
Sana ne yaptım ben, Joe?
What have I done to you, Joe?
Ben sana ne yaptım?
What have I done to you?
Ben sana ne yaptım?
what have I done to you?
- Ben sana ne yaptım ki?
- What did I ever do to you?
Sana ne yaptım ki?
What did I ever do to you?
anne, bak sana ne yaptım
Mom, I made something for you.
Ne yapıyorsun ağam? Ben sana ne yaptım ağam?
What did I do wrong Agha?
Ben sana ne yaptım?
Why, what have I done to You?
Bak sana ne çıktı. İki bacak. Bak yarım bir fizzbin yaptın bile.
Oh, look what you got, two jacks.
Karım sana ne yaptı?
What has my wife done to you?
Bak ne yaptım sana.
Look what I've done to you.
Tam olarak ne yaptığımı sana söyleyeceğim.
I'm gonna tell you just exactly what I was doin'.
Ne yaptım ki sana?
What did I do to you?
Japonya'dan evine gittiğinde ne yaptığımı sana söylemek istedim.
I wanted to tell you what I did when you went home from Japan.
Sana ne yaptığımı göstereceğim.
I'll show you what I'm doing.
Canım, dokun bana. Sana böyle ne yaptılar?
'Oh, darling, touch me.'What have they done to you?
- Ne yaptım sana?
What have I done?
Ah oğlum, ne yaptım sana ben?
Boy, what did I do to you?
Sana iyilikten başka ne yaptım?
Admit that I've done you nothing but good!
Ben ne yaptım ki sana?
What have I ever done to you?
Ben ne yaptım sana?
What have I done to you?
Ne yaptım sana?
What did I do?
Sokakta sana yaptığım teklifler bize katılmanı sağlayacak ne söyledim?
My pitch to you out there in the street... what did I say say that caused you to join us?
Sana zarar verecek ne yaptım ki?
What harm have I aver done you?
Ne yaptım ki sana ben?
But what I did to you?
- Ne yaptığımı söyledim sana!
- I told you what I did!
Ne yaptıysam yaptım. Evlendiğimizde sana bunları anlattım.
What I do, I do, and I told you that when I married you.
- Gönülsüz mü? Sana hizmet etmekten başka ne yaptım.
I do nothing but cater to you.
Hey, koca Allah'ım! Hey, koca Allah'ım! Biz ne yaptık sana?
God, why has this happened to us?
Sana yaptığım doğru bir davranış değil. Ama ben de ne yaptığımı bilmiyorum.
It's not fair to you and I don't know what I'm doing.
Ben ne yaptım... sana?
What have I done... to you?
Ne yaptım ben sana?
What have I done to you?
Sana ne yaptığını hiç sormadım.
I never asked you what you do.
Peki, karım sana ne yaptı?
And what did my wife do to you?
Ne yaptığını gördüm ve sana ömrünce unutamayacağın bir ders vereceğim.
I saw what you did... and I'm going to teach you a lesson that you're never gonna forget.
Peki ya "Best Of Jerry" albümümü sana vermeme ne dersin? Bunu ben yaptım.
And what about the time I gave you my last album of The Best of Jerry?
Aman Tanrım, sana ne yaptılar böyle?
Oh my God, what have they done to you?
Aman Tanrım, sana ne yaptılar böyle?
Hi, Devon. Oh my God, what have they done to you?
Sana Forster'ın ne yaptığını anlatacağım, beni gıcık etti.
I'll tell you what Forster does, it gets on my tits.
Eğer birileri ne yaptığımı öğrenirse, ben mahvolurum. Sana yalvarıyorum.
I'd be ruined if anyone knew what I did.
Sana ne yaptığımı fark etmemiştim.
I didn't realize what I was doing to you.
Sana burada ne yaptığımızı açıklamak için bulunuyoruz.
We are here to try to explain to you, what it is we do here.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]