Süt mü перевод на английский
218 параллельный перевод
- 80 litre süt mü?
- Twenty gallons of milk?
Bundan sonra her gün alacaksın. " "Her gün 80 litre süt mü?"
You get it from now on every day. " "Every day, 20 gallons of milk?"
Acaba siyah süt mü veriyorsun?
I wonder if you give black milk?
Gizli barlarda hep süt mü istersin?
You always order milk when you go to a speakeasy?
- Bir bardak süt mü?
- A glass of milk?
- Süt mü, limon mu?
Milk or lemon? - Milk.
- Süt mü, limon mu?
- Lemon!
Aşağıya mutfağa indim ve kendime güzel bir bardak süt aldım. Süt mü?
I went down to the kitchen and I had such a nice glass of milk.
Süt mü?
Milk?
- Süt mü? Borgias daha iyi olurdu.
The Borgias would do better.
Süt mü içiyorsun?
What's with the milk bit?
Bir şişe süt mü?
Bowl of milk?
Ilık süt mü?
Warm milk?
Süt mü limon mu?
Milk or lemon?
Dede, süt mü?
Milk?
George, süt mü, şeker mi?
George, cream or sugar?
Puh, bal mı süreyim, konsantre süt mü?
Honey or condensed milk with your bread?
Süt mü tercih edersin?
Would you prefer milk?
- Kontes, belki, bir iyilik yapıp mutfağa gider ve bana bir şişe süt getirirsin. - Süt mü?
Contessa, perhaps you'd be kind enough to get me a bottle of milk?
"Gerçekten istediğin süt mü?" diye sordum.
I asked : Is milk what you really want?
- Süt mü döküldü? Ben döktüm.
- Milk gets spilled, it's me!
- Süt mü?
- Milk?
- Süt mü yoksa tereyağı mı?
- Milk or butter?
Sen bunu süt mü sandın? Ne biçim içiyorsun?
You're gulping that stuff down like it was milk.
İnek sütü mü, yoksa başka bir çeşit süt mü?
Cow's milk, monsieur, or mother's milk?
- Süt mü, lümon mu?
- Yes, please.
süt mü... limon mu?
Milk or lemon?
Peki suyunuz köpüklü mü olsun yoksa süt mü dolduralım?
will you be wantin'the big bubbles or the asses'milk?
- Çikolatalı süt mü?
chocolate milk?
Ben sana alır gelirim hayatım. Süt mü istiyorsun?
DO YOU WANT MILK?
- MacGyver, süt mü?
MacGyver, milk?
Süt mü sağıyor?
Milking the cows or something?
Süt mü dağıtmak istiyorsun?
Do you want to deliver milk?
- Süt mü vereceksiniz?
- You gonna feed him?
- İster misin biraz - Süt mü o?
- Want some – I sit milk?
Bu memelerde süt mü var?
You got skim milk in them titties?
- Süt mü istemiştin?
You ordered milk?
Ben ne içiyorum böyle, süt mü?
What am I drinking, milk?
Süt mü, limon mu?
Cream or lemon?
Şu an süt mü veriyor?
Oh, she's breast-feeding. Hey, that...
Her zamanki gibi iki süt mü?
Two milk as usual, eh?
Çayına süt mü krema mı istersin?
Would you like cream or milk with your tea?
- Bu süt mü?
- Is it milk?
- Süt mü limon mu?
Milk or lemon?
Rach, bunda yağsız süt mü var?
Rach, does this have nonfat milk?
Süt mü, limon mu?
Milk or lemon?
Hiç bu kadar ağzı süt kokan bir şey gördün mü?
You ever see anything as wet behind the ears as that?
Süt mü?
- Milk?
Çok fazla süt ürünü mü?
Too much dairy?
Ya süt reklamlarını gördünüz mü?
Ever see those advertisements, "Got Milk"?
Sen Patrick Ewing'in "Süt var mı?" reklamını gördün mü?
You seen Patrick Ewing's "Got Milk" commercial? Man, "Got Milk"?
murray 151
mutlu yıllar 555
mullet 22
müsait misin 44
musashi 31
mükemmel 2580
mullen 21
murph 40
murdock 227
murdoch 26
mutlu yıllar 555
mullet 22
müsait misin 44
musashi 31
mükemmel 2580
mullen 21
murph 40
murdock 227
murdoch 26
mueller 30
muhteşem 1010
mutluluklar dilerim 16
muriel 143
mutlu ol 66
mümkün 194
müthiş 502
müdür 145
mutlu günler 26
mutlu 183
muhteşem 1010
mutluluklar dilerim 16
muriel 143
mutlu ol 66
mümkün 194
müthiş 502
müdür 145
mutlu günler 26
mutlu 183