Williamsburg перевод на английский
286 параллельный перевод
Williamsburg'da yemeğe ne dersin?
How about dinner at Williamsburg?
Williamsburg, Brooklyn'deki en güzel kadınla evli değil miyim?
Ain't I married to the most beautiful lady in all Williamsburg, Brooklyn?
Topallar yürür, körler görür ve Williamsburg yakınlarında "reddedilme odası" adında bir oda var. Çünkü aşk konusunda lanetliymiş.
The lame walk, the blind see... and there's a room at Carter's Grove, near Williamsburg, known as'the refusal room because it jinxes love affairs.
Williamsburg Köprüsü civarlarında küçük bir dairesi vardı. Tüm bildiğim bu.
He had a room somewhere around the Williamsburg Bridge, is all I know.
Williamsburg'da, Hell's Kitchen'da, Yorkville'de, Weehawken'da...
I've seen action in Williamsburg, Hell's Kitchen, Yorkville, Weehawken...
Williamsburg Virginia'da yüzme öğretiyorum.
I teach swimming in Williamsburg, Virginia.
Bay Andrews Williamsburg, Virginia'da.
Mr. Andrews is in Williamsburg, in Virginia.
Ben Williamsburg, Virginia gibi bir yer düşünüyordum.
I was thinking maybe some place like Williamsburg, Virginia.
Şu anda Williamsburg köprüsünün üzerindeyiz.
We did okay with the traffic... Now we get over the Williamsburg Bridge, we'll be fine.
Düşünmem gereken altı farklı huzurevi var. Apartmanlardan bahsetmiyorum bile. Borough Parkı, Williamsburg.
I got six convalescent homes to worry about, not to mention apartments... in Borough Park, Williamsburg.
Giderken Williamsburg'a da uğramayı düşündünüz mü bayan Hughes?
Why don't you go to colonial Williamsburg on your way?
Ben Colonial Williamsburg'a gittiğimi hatırlıyorum ve orada güya otantik bir demirci görürsünüz.
I remember going to Colonial Williamsburg and you see the supposedly authentic blacksmith there.
Önce Williamsburg binasına uğramam lazım.
I'm going by the Williamsburg Building first.
Wai'nin Williamsburg'a gitmesi gerekti. Kiracı meselesi varmış da.
Wai has to run into Williamsburg and deal with some tenant stuff.
- Williamsburg'daki deliğe.
- A hole-in-the-wall in Williamsburg.
Günün haberi : Irkçılık yeniden alevlendi. Williamsburg'da, oralı olmayan iki beyaz iş adamı... bir lokantanın dışında vuruldu.
The top story, racial tensions flare again... in Williamsburg, where two white, out-of-town businessmen... were shot in their car in apparent retaliation for...
Polisler, kara derili ve sabıkalı herkesi Williamsburg cinayetiyle suçluyor.
Cops hassling anyone with a black face and a record about Williamsburg.
- Williamsburg ha?
Williamsburg, huh?
Carmen'de Williamsburg olayı hakkında ilginç şeyler var.
Carmen has got great day two stuff on the Williamsburg murders.
Her ne kadar şu Williamsburg olayı çok ilginç olsa da.
Though that Williamsburg thing is pretty interesting.
Söyler misiniz, Williamsburg'da olanların... ırkçı içeriği yüzünden... New York'a gelmeden önce hiç tereddüt ettiniz mi?
Sir, can you tell me, do the possible racial overtones... of what happened in Williamsburg... make you think twice about visiting New York?
Williamsburg'da.
In Williamsburg.
Sana kim Williamsburg'a bak dedi?
Who told you to cover Williamsburg?
Williamsburg büyük haberimiz olacak.
Williamsburg is turning into our lead.
Williamsburg olayında tutuklamalar var.
They made a bust in the Williamsburg shooting.
Williamsburg'da, Arizonalı iki beyaz iş adamının... kurban gittiği cinayetle ilgili iki şüphelinin tutuklanması...
From Williamsburg, where the prompt arrest of two suspects... in the brutal murder of the two white Arizona businessmen...
Williamsburg cinayeti zanlılarını... New York'lular ilk kez gördü.
New Yorkers got their first look at the suspects... in the brutal Williamsburg killings this afternoon... following their booking at police headquarters.
Williamsburg'da tutukluların karakol çıkışına Robin'i mi gönderdin?
You sent Robin to cover the Williamsburg perp walk?
Şu Williamsburg - Sedona meselesini konuşmamız lazım.
We have to talk about this Williamsburg-Sedona thing.
Gündemdeki ilk sıra, New York Sun'ın bildirdiği özel haberde. İki gece önce Williamsburg'da öldürülen iki iş adamının... bir suç örgütüyle bağlantısı olduğu saptandı. Cinayetlerden bu örgütün sorumlu olabileceği sanılıyor.
At the top of the news, an exclusive story in the New York Sun reports... the out-of-town businessmen slain two nights ago in Williamsburg... were in fact connected to a New York crime family... which may now be implicated in their slaying.
Her zaman Albay Williamsburg'a gitmek isterdin.
You always wanted to go to Colonial Williamsburg.
Yani Williamsburg'a gitmek istemiyor musun?
So you don't wanna go to Williamsburg?
Williamsburg'a gidebiliriz.
We can go to Williamsburg.
Her zaman Albay Williamsburg'a gitmek isterdin.
We can do stuff together. You always wanted to go to colonial Williamsburg.
Yani Williamsburg'a gitmek istemiyor musun?
So you don't want to go to Williamsburg?
Williamsburg'da inşa edilmekte olan bir bina var.
I got a building going up in Williamsburg.
FDR yolundan Williamsburg Köprü çıkışına gel.
Take the FDR Drive down to the Williamsburg Bridge exit.
FDR yolundan Williamsburg Köprü çıkış.
Take FDR Drive down to the Williamsburg Bridge...
Williamsburg Köprüsü.
Williamsburg Bridge.
Koloni dönemi Williamsburg'dan bir tişört getireceğim.
I'll get you a nice T-shirt from Colonial Williamsburg.
Frederick'i Williamsburg'e mi?
You're taking Frederick to Williamsburg?
Tarihi Williamsburg'a gideceğiz.
We're going to colonial Williamsburg.
Tarihi Williamsburg'dakiler zamanın biraz gerisinde kalmış.
They're a little behind the times in colonial Williamsburg.
Williamsburg Köprüsü.
The Williamsburg Bridge.
Brooklyn'in bir bölümü olan Williamsburg'de yaşıyormuş.
He lived in the williamsburg section of brooklyn.
Williamsburg Köprüsü'ne sür.
Take the Williamsburg Bridge.
Williamsburg'e taşındı.
He moved back to Williamsburg.
Williamsburg gezimiz, salonun dekorasyonu ve Denny'nin Şehir Konseyi'ndeki başarısı derken aylar geçivermiş. "
"ls it Christmas already? With our trip to Colonial Williamsburg, remodeling the living room, and Denny's successful run for city council, the months have just flown by."
- JMZ'nin köşesinde köprüye yakın.
It's the JMC-line across the Williamsburg Bridge...
- JMZ, tamam.
- The Williamsburg, okay? - Yes, okay...
Koloni tarzı Williamsburg'ün nesi varmış?
What's wrong with Colonial Williamsburg?
william 376
willie 610
williams 159
willis 139
willi 21
williamson 20
william shakespeare 21
william blake 23
william t 16
willie amca 20
willie 610
williams 159
willis 139
willi 21
williamson 20
william shakespeare 21
william blake 23
william t 16
willie amca 20