Yüzbaşı barclay перевод на английский
44 параллельный перевод
- Yüzbaşı Barclay'i gören var mı?
I thawed them. - You what?
Yüzbaşı Barclay güç sistemlerini kontrol edecek. İki olayın da ilişkili olabileceğini ilk düşünen Yüzbaşı Barclay'di.
Yes, several cryonics companies fell into disrepute because power failures adversely affected their refrigeration system.
Yüzbaşı Barclay, Köprü'ye.
Request personal history on... What are their names?
Yüzbaşı Barclay, rapor verin!
Tommy, he's eight, and Eddie is five.
Yüzbaşı Barclay sanal güverte 2'de.
They were born in Secaucus, that's in Jersey.
Bu son olay hakkında Yüzbaşı Barclay'e de danışın.
Let's proceed in an orderly manner.
- Yüzbaşı Barclay, görev başındasınız.
- Lt Barclay, you're on duty.
- Yüzbaşı Barclay'i gören var mı?
- Anybody seen Lt Barclay?
Yüzbaşı Barclay gizemli karşıtçekim arızası üzerine çalışıyordu.
Lt Barclay has been working on the mystery of the antigrav failure.
Yüzbaşı Barclay güç sistemlerini kontrol edecek.
Lt Barclay will check the power systems.
İki olayın da ilişkili olabileceğini ilk düşünen Yüzbaşı Barclay'di.
Lt Barclay suggested a link between the two incidents.
Bilgisayar, Yüzbaşı Barclay nerede?
Computer, where is Lt Barclay?
Yüzbaşı Barclay, Köprü'ye.
Lt Barclay, report to the bridge.
Yüzbaşı Barclay, rapor verin!
Lt Barclay, report!
Bilgisayar, Yüzbaşı Barclay'in yerini sapta.
Computer, locate Lt Barclay.
Yüzbaşı Barclay sanal güverte 2'de.
Lt Barclay is in holodeck two.
Bu son olay hakkında Yüzbaşı Barclay'e de danışın.
Consult Lt Barclay on this latest incident.
Yüzbaşı Barclay'in performansı yeterliydi, ama kesinlikle "Metod" yaklaşımı değildi.
Lt Barclay's performance was adequate, but clearly not of the Method approach.
Yüzbaşı Barclay, ana mekik hangarına.
Lt Barclay, report to the main shuttle bay.
Dış görev ekibi şu anda... Yüzbaşı Barclay'in gözlem altında tutulduğu revirde.
The away team are now in sickbay where Lt Barclay remains under observation.
- Yüzbaşı Barclay'den Kaptan Picard'a.
- Lt Barclay to Capt Picard.
Yüzbaşı Barclay nerede?
Where's Lt Barclay?
Bilgisayar, Yüzbaşı Barclay'in yeri.
Computer, location of Lt Barclay.
Yüzbaşı Barclay sanal güverte 3'te.
Lt Barclay is on holodeck three.
Yüzbaşı Barclay kendisini mühendislik altsistemlerine doğru genişletmedi.
Lt Barclay has not extended himself into the engineering subsystems.
Yüzbaşı Barclay bu deneyimden kötü etkilenmişe benzemiyor.
Lt Barclay is apparently no worse for his experience.
Galiba Yüzbaşı Barclay'di.
I believe it was Lt Barclay.
Yüzbaşı Barclay mi?
Lieutenant Barclay?
Yüzbaşı Barclay?
Lieutenant Barclay?
Yüzbaşı Barclay sizi boşuna ümitlendirmek istemedi, plan için bir beklentiye kapılmanızı istemedi ama şanslısınız, bütün bunlar artık geride kaldı.
Well, Lieutenant Barclay didn't want to raise your hopes, in case the plan didn't live up to expectation, but lucky for you, it surpassed them.
Yüzbaşı Barclay adına size teşekkür ederim.
On Lieutenant Barclay's behalf, I thank you.
Gönderebilirsek bende Yüzbaşı Barclay'e yaptığı bu zor iş için ona bir teşekkür notu göndermek isterim.
Keep us posted. I'd like to send Lieutenant Barclay a little thank-you note for all his hard work.
Şimdi, dinleyin, Yüzbaşı Barclay'in bu mürettebata karşı özel bir sempatisi var.
Now, listen, Lieutenant Barclay has a special affinity for this crew.
Söyler misin sende Yüzbaşı Barclay gibi golf oynama yeteneğini paylaşıyor musun?
Tell me... do you also share Lieutenant Barclay's affinity for golf?
Kaptanın cevabını Yüzbaşı Barclay'e hemen göndermek istedik.
We were just about to send the Captain's reply to Lieutenant Barclay.
Yani, Yüzbaşı Barclay, her zaman geniş gruplardan rahatsız olduğu için üzülürdü.
You see, it's always bothered Lieutenant Barclay that he was uncomfortable in large groups.
Yüzbaşı Barclay sizinle uzunca bir süre beraber olduğunuzu söylüyor.
Lieutenant Barclay tells me that the two of you have spent a significant amount of time together.
Sanırım birkaç Ferengi arkadaşınız Yüzbaşı Barclay'in yaptığı işten kâr etmenin bir yolunu buldular.
I think that some of your Ferengi friends found a way to profit from Lieutenant Barclay's work.
Senin karşında, tüm tebessümüyle duruyor.. ... ama ben kaba ve pervasız davranışını gördüm - - bu iki özellik gerçek Yüzbaşı Barclay tarafından hiç sergilenmedi.
In front of you, he's all smiles... but I've seen him be rude and careless- - two traits the real Lieutenant Barclay never exhibited.
Yüzbaşı Barclay, derhal kargo hangarı 5'e rapor verin.
We are awaiting the return of Capt Picard who was summoned to Starbase 718 for an emergency conference.
Yüzbaşı Barclay gizemli karşıtçekim arızası üzerine çalışıyordu.
It terrified them.
Bilgisayar, Yüzbaşı Barclay nerede?
I'd like to see how the Braves are doing.
Bilgisayar, Yüzbaşı Barclay'in yerini sapta.
Full names, date and place of birth.
Yüzbaşı Barclay, derhal kargo hangarı 5'e rapor verin.
It excites me.
barclay 75
yüzbaşı 1847
yüzbaşım 246
yüzbaşı worf 61
yüzbaşı yar 53
yüzbaşı harris 32
yüzbaşı carter 62
yüzbaşı la forge 23
yüzbaşı john 17
yüzbaşı blackadder 19
yüzbaşı 1847
yüzbaşım 246
yüzbaşı worf 61
yüzbaşı yar 53
yüzbaşı harris 32
yüzbaşı carter 62
yüzbaşı la forge 23
yüzbaşı john 17
yüzbaşı blackadder 19