Üçün перевод на английский
95 параллельный перевод
Her zaman hazırda bir üçün olamaz değil mi!
You can't always have a 3 ready!
- Bu sizi üçün altında yapar.
That makes you down three.
Bay Başkan, konut projenize yetişemediğim üçün üzgünüm.
Mr. President, I'm sorry I didn't get to the housing project.
Bir-dört-dokuz : bir-iki-üçün kareleri.
One-four-nine, the squares of one-two-three.
Üç'ün üç'ünü beklerken aldık mı üçün birini?
We wanted 3 of 3, do we now get 1 of 3?
"Üçü bir arada ve biri üçün içinde."
# Three in one # # And one in three #
Senin üçün ve... on daha.
Your three, and... ten more.
Yarım saat sonra sanal oda üçün önünde buluşalım.
Meet me at Holosuite 3 in half an hour.
Üç kere üçün gücü kadar istiyorsam, olacaktır.
By the power of three times three... as I will it... so shall it be.
şeytanın gözleri eskilere bak yakında seni yok edebilirler üçün gücüne boyun eğ dünyanın gözü, şeytan ve lanetli beni durduramazsınız.
Evil eyes look unto thee May they soon extinguished be Bend thy will to the power of three Eye of earth, evil and accursed
şeytanın gözleri eskilere bak yakında seni yok edebilirler üçün gücüne boyun eğ dünyanın gözü, şeytan ve lanetli
Evil eyes look unto thee May they soon extinguished be Bend thy will to the power of three Eye of earth, evil and accursed
üçün gücüne kadeh kaldıralım.
A toast, to the power of three.
üçün gücünü.
Three powers.
üçün gücü bizi özgür bırak
The power of three will set us free
Prue'yu üçün gücünü açığa çıkarmaya zorlamalısın.
You must take Prue's place in the power of three.
üçün dörtü, Onlara ihtiyacım var.
Three fours, I need them.
- Hiç üçün var mı? - Tutturamadın.
- Got any threes?
- Sence üçün gücü mü?
- Do you think it's the power of three?
Ya bir şey olurda üçün gücüne ihtiyacınız olursa?
What if something happens and you need the power of three?
Eğer üçün gücüne ihtiyacımız varsa, Piper'ı çağırabiliriz, değil mi?
If it needs the power of three, we can always call Piper, right?
Bu da bizi ayırmak istiyorlar demek Böylece onları durdurabilmek için üçün gücünü kullanamayacağız.
Which means they're trying to divide us so that we don't have the power of three to stop them.
- Hayır! Üç elips, üçün gücünün sembolü, bizim sembolümüz.
The triquetra, the symbol of the power of three, our symbol.
Eğer birini gelişmiş masumlukla karıştırırsak ve üçün gücü büyüsünü, işe yarayabilir.
If we combine that one with the one to cultivate innocence and the power of three spell, it just might work.
Hayır, üçün gücü büyüsünü kullandım, o olmadan işe yaramayacak.
No, I used the power of three spell, it won't work without her.
Daha önce hiç geri tepen bir büyü yapmamıştık, üçün gücü yapmamıştı.
We've had spells backfire on us before, but never the power of three.
Ayrıca üçün gücünden bir kız kardeşin bizi terk etmiş olduğunu da biliyor olması gerek.
She also has to know she's left us one sister short of the power of three.
Ama yine de onu yok etmek için üçün gücüne ihtiyacımız var.
But we still need the power of three to vanquish him.
Yani ya üçün gücüne ihtiyacımız olursa?
I mean, what if we need the power of three?
Ozaman üçün gücü gerçekten inanılmaz olabilir.
Then the power of three can be truly amazing.
Bu rahibeyi kızdırdı, ve eğer Prue'yu öldürürse, şeytani üçün gücüne sahip olur.
That was one pissed-off priestess, and if she kills Prue, she takes the evil power of three along with her
Hayır, üçün gücü büyüsü bu, tek başına işe yaramaz.
No, it's a power-of-three spell. You can't do it by yourself.
Pekala, bizim üçün gücünü geri almamız lazım hala bir şansımız var.
All right, if we can get back the power of three, we stand a chance.
İki cadı ve bir yarım iblis üçün gücü etmiyor.
Two witches and a half a demon does not the power of three make.
Yani, yok etme iksiri yok, üçün gücüne sahip değiliz.
I mean, there's no vanquishing potion, there's no power of three.
Hâlâ üçün gücüne sahibiz.
We still have the power of three.
Her ne ise yok etmek için üçün gücüne ihtiyaç olmasa iyi olacak.
Well, whatever it is, it better not require the power of three to vanquish it.
Bugün beş eksi üçün kaç yaptığını öğrendik!
We find out what five minus three is!
İkinci dönemde derslerinden üçün üzerinde not almadın.
You hardly broke a C, Meadow, your entire second semester.
Saçın üçün üzgünüm
Sorry about your hair
... üçün biri, patlıcan, muz, puro, çivi, beton, şey, kamış, balta nargile, kobra, çıkıntı, babatorik, kök, havuç, tıpa, sakallı, saksafon, sosis, ön takım, tek kürek, ufaklık, orta bacak tirbüşon, makineli, küçük kardeşim.
Quill, oil, crutch, garrote, one-eyed, Wedge clapper stump dart, leek, eel, trunk latch, Also it chalupa, radish, cork, quill, cucumber, salami, sausage, black pudding, mast, spyglass, weapon. baby, caterpillar, punch, scalpel, chiquitito pintón and my brother.
Konsey toplantılarının kayıtları bir zamanlar üçün üzerinde üyeleri olduğunu gösterecektir.
Like records of the Council meetings. They would show that there used to be... more than three members.
Topraklama İstasyonu üçün gücünü kesti.
He's cut the power to grounding station three.
27 ise üçün küpüdür.
27 is 3 cubed.
Ben iki ile üçün köşesini alacağım. Sen bana yandan destek geleceksin.
I will take the two-three corner, you flank me.
Kestiğim üçün üzgünüm Kathy, Başka bir şehirdeki basın konferansından Bir bilgi Burbank şerif ofisine geldi.
Sorry to interrupt, Kathy, but we have just received word of another city press conference in progress at the Burbank Sheriff's Department.
ki bu daha bir şey değil zira bu düzeye vardıktan sonra üçün beşin lafı olmaz.
Let's just say north of a hundred million dollars... and leave it at that'cause... when you get up at that level, it doesn't make any difference.
Bu dört içindeki üçün tamamı da, Rimes'ı da sayarsan tek kişilik cinayetler ; yani kurban izole durumda.
All three of these four, if you count Rimes are single homicides ; the victim is isolated.
İlk ikin üçün... Ona tapınmak zorunda değilsiniz.
Fir... secon... thir... you don't have to worship him.
- Bir ile üçün arasında.
Where?
Üç kere üçün gücü kadar göster onlara, göster onlara.
By the powers of three times three, make them see, make them see.
üçün gücü bizi özgür bırak üçün gücü bizi özgür bırak üçün gücü bizi özgür bırak üçün gücü bizi özgür bırak üçün gücü bizi özgür bırak ben tek değilim!
The power of three will set us free The power of three will set us free The power of three will set us free