Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ A ] / Aması maması yok

Aması maması yok перевод на испанский

96 параллельный перевод
Aması maması yok, tek yaptığın konuşup durmak.
Nada de pero.
Aması maması yok!
- Nada de "peros".
Aması maması yok.
Sin peros.
- Aması maması yok.
- Pero nada.
- Aması maması yok.
- Pero tú, ¿ qué?
- Aması maması yok.
- No estás nada.
Aması maması yok.Gelde sik beni..
Sin peros. Fóllame.
- Aması maması yok, Pee Wee.
- No hay peros que valgan.
Aması maması yok.
Nada de peros.
- Ama hesap kitap işi var o kadar. - Aması maması yok!
- Pero tengo trabajo.
Aması maması yok.
Pero... ¡ No hay peros!
- Aması maması yok.
- Un "Pero, mami" más y- -
Aması maması yok.
No habrá excusas.
- Aması maması yok.
- Sin peros.
- Aması maması yok.
- Pero Niles...
- Aması maması yok.
- Sin "pero".
Aması maması yok.
Pero nada.
- Aması maması yok.
- Sin Peros!
Aması maması yok!
Uds. dos salgan de aqui.
Aması maması yok Kim.
Sin peros, Kim.
- Ama... - Aması maması yok, Dewey!
Mamá, papá, he estado pensando.
- Aması maması yok, Sam.
- No hay "pero", Sam.
Aması maması yok. Gitmiyorsun dedim, işte o kadar.
No hay peros, no irás, punto.
- Aması maması yok!
- Sin peros.
- Aması maması yok!
- ¡ Pero nada, levantate!
Aması maması yok!
¡ Sin peros!
- Aması maması yok.
- No hay pero que valga.
- Aması maması yok, Chris.
- Pero nada, Chris.
- Aması maması yok.
- ¡ Pero, un carajo!
- Aması maması yok!
- Nada de peros, esto es lo que hay!
Aması maması yok!
- ¡ Callate la boca!
- Aması maması yok!
- ¡ Nada de peros!
Aması maması yok, Raja.
No "peros" entonces, Raja.
Aması maması yok küçük hanım.
No hay ningún pero.
Aması maması yok!
" ¡ Sin peros!
Aması maması yok.
¡ No hay "peros" que valgan!
Aması maması yok.
No. Sin peros
Ama... aması maması yok.
- Pero... - Sin peros.
- Hayır, aması maması yok!
- No me contradiga!
- Aması maması yok.
- No hay peros.
Aması maması yok, o atın sahibi sensin.
Oye, nada de'si','y'o'peros', Eres propietario de caballos.
Aması maması yok, şu 100 Frank'ı ver. - Hangi 100 Frank?
Todo lo que dijo!
- "Aması maması" yok.
- Nada de peros.
- Aması maması yok, git yakala!
Si, pero....
- Aması maması yok!
Nada de peros, ¿ sí?
Aması maması yok.
Esa es la respuesta correcta.
- Aması maması yok.
No.
Aması maması yok.
¿ En serio?
Aması maması yok.
Nada de "quizás", nada de "peros".
Aması maması yok.
Frank, ya sé que eres cómico, pero...
Aması maması yok!
- ¿ Pero y si no...?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]