Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ A ] / Ayağa

Ayağa перевод на испанский

13,402 параллельный перевод
Ayağa kalk, ayağa kalk!
¡ De pie, de pie!
Ayağa kalk!
¡ De pie!
- Jade, ayağa kalkar mısın lütfen?
Jade, levántate, por favor.
- Ayağa kalk.
Pensé que lo cacheamos. Levántate.
Ayağa Kalk.Hemen
Ahora... ¿ qué hay de ese número?
- Ayağa!
- ¡ Todos de pie!
- Herkes ayağa!
- ¡ Todos de pie!
Bayan Hapstall, ayağa kalkın lütfen.
Señorita Hapstall, por favor levántese.
Kendisi için ayağa kalkmalı ve hakkını arayabileceğini bilmeli.
Y necesita despuntar ella sola... para que sepa que lo puede hacer sola.
Ayağa kalkıp birkaç adım atacak kadar güçlü hissediyor musunuz?
Puedo preguntarle, ¿ se siente lo bastante fuerte como para pararse - y dar unos pasos?
Ayağa kalk ve servis aracını sür.
Así que ponerse de pie y conseguir el carro de bebidas en movimiento.
Ayağa kalkmasını mı istiyorsunuz?
¿ Quieres ponerla de pie?
Son çalışmalar gösteriyor ki nöroloji hastaları ameliyattan sonra ayağa kalkarlarsa daha çabuk iyileşiyorlar.
Estudios recientes demuestran... que si conseguimos que pacientes de neuro se levanten y se muevan... tan pronto como sea posible después de la cirugía, se recuperan antes.
Dr. Shepherd, tam da Rachel'ı ayağa kaldırmak üzereydim.
Dra. Shepherd... estaba a punto de levantar a Rachel.
Ayağa kaldırın.
- Cierra la boca. Ponerlo de pie.
Kalk ayağa.
De pie.
Hey, kalk ayağa!
¡ Venga, arriba!
Kalk ayağa!
¡ Levántate!
Kalk ayağa bebeğim.
Levántate, chaval.
Nakano yeniden ayağa kalktı!
¡ Nakano se pone de pie!
Ayağa kalkıp hemen benimle gelmelisin.
Te tienes que levantar y venir conmigo ahora mismo.
- Herkes ayağa kalksın.
Todos en pie.
Profesörünüz ayağa takılmasın diye öldürüldü.
Su profesor fue asesinado a atar cabos sueltos.
Ayağa kalk!
Phil!
Hadi ama kalk ayağa dostum!
Levantate! vamos, levantate hermano!
Ayağa kalkıp biraz yürüyeceğiz sonra da bir yerlerde centilmence laflayacağız. Biliyor musunuz?
Vamos a levantarnos, vamos a dar un pequeño paseo y vamos a tener una agradable conversación en algún lugar, como caballeros.
Kalk ayağa.
Levanta.
Ayağa kalkıp size sarılmak istiyorum ama şişlik yüzünden yapamam.
En serio, me levantaba y abrazarte. Pero, ya sabes, la hinchazón.
Kalkın ayağa!
¡ Supérenlo!
Herkes saygı değer Pisi Pisi Miyav Miyav Schwartzstein için ayağa kalksın.
Todos de pie ante el Honorable Juez Kitty Kitty Meow Meow Face Shwartstein.
Kalk ayağa sürtük.
Levántate, puta.
Çocuklar, ayağa kalkın!
¡ Chicos! ¡ Arriba!
Ayağa kalkın!
¡ Levantaos!
Ayağa kalk, Hallie.
Levántate, Hallie.
Papaz için ayağa kalkın.
De pie por el pastor.
Salondaki herkes yaşadıklarını anlattıktan sonra ayağa kalkıp alkışlamaya başladı.
Todos los presentes, según recuerdo, lo aplaudieron de pie por la experiencia que debió atravesar, como diciendo :
Tüm zorluklara ve aslanların iri cüsselerine rağmen tekrar ayağa kalıyor.
Contra viento y marea y el peso de los leones, se pone de pie.
Hadi. Kalk ayağa!
Vamos. ¡ Levántate!
Tanrı aşkına, kalk. Kalk ayağa!
Por el amor de Dios, levántate. ¡ Levántate!
Ayağa kalkmak.
Levantarse.
Herkes ayağa kalksın.
De pie.
- Ayağa kalkar mısın?
- ¿ Puedes ponerte de pie?
Herkes ayağa kalksın.
Todos de pie.
Baştan ayağa kaplanırdım.
Cubierto de pies a cabeza.
- Ayağa kalk.
- Levántate.
Ayağa kalk Strange.
Levántate, Strange.
Ayağa kalk lütfen.
Levántate, por favor.
Gidelim.Hadi ayaga kalk.
¡ Vamos! ¡ Levántate!
Ayağa kalk.
Levántate.
Herkes ayağa.
Todos de pie.
Ayağa kalkması gerek.
No, necesita despuntar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]