Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ B ] / Beda

Beda перевод на испанский

31 параллельный перевод
Döndüğünde istediğin kadar konuşuruz, hem de beda...
Cuando vuelvas, hablaremos sin pagar ni...
Söyle, fosforun özgül ağırlığı nedir müstakbel kayınbirader?
Calla, Beda. ¿ Cuál es el peso específico del fósforo, futuro cuñado?
Beda, mutfağa git ve halana Jan için yiyecek bir şeyler hazırlamasını söyle.
Beda, ve a la cocina y dile a la tía que prepare algo para Jan.
Evet, anne.
Deja el libro Beda, es la hora de cenar.
Beda, o lahanaya biraz ara ver de radyoyu aç bakalım.
Beda, tómate un respiro del repollo y enciende la radio.
- Zavallı Beda.
- Pobre Beda.
Beda sayesinde, yaptığınız bandaj bana doktor olduğunuz fikrini verdi.
Por Beda, su vendaje me dio la clave de que podría ser médico.
Ve Beda, o nasıl?
¿ Y Beda, cómo están?
Beda için de mektup yazmaya başladım...
También comencé otra para Beda.
Beda, oraya git ve bekle.
Ve allí y espera.
- Pardubice'de değilsin Beda.
- ¿ No te habías ido a Pardubice, Béda?
Beda...
Béda...
Bu yaptığın çok saçmaydı Beda.
¡ Esto estuvo muy bien, Béda!
- Bir saniye Beda.
- ¡ Un segundo, Béda!
- Yapmak istemiyorum Beda.
- No quiero, Béda, me duele la cabeza...
Işıkları kapat Beda.
¡ Apaga la luz, Béda!
Beda!
Béda!
Gerçeğinde sesini yükseltmek zorundasın, böylece arkadaki Beda teyze de duyabilir. Bir kez daha, yüksek sesle.
Tienes que hablar más alto para que se escuche bien atrás.
Kitabın yazarı Bede dikkate değer biriydi ama kâhin olmadığı kesin.
Beda pudo ser venerable, pero no clarividente.
Beni yakaladın, Beda, Bilmiyorum.
Me has pillado Beda, no lo sé.
Bu seni kapsamıyor, Beda.
Eso te libra, Beda.
Beda, yemeğine hiç dokunmadın.
Beda, no has tocado la comida.
- Bakabilir miyim, Beda?
- Es profunda, necesitas puntos.
Tamam, Beda.
Muy bien, Beda.
- Bir hafta okulu kapatmışlar.
- ¡ Beda!
- Güle güle, Beda.
- Adiós, Jan.
- Beda, bandajın kir içinde. - O kir değil, sadece biraz karışmış.
- Beda, ese vendaje está muy sucio.
Merhaba, Beda.
Hola, Beda.
Kapıyı kapa, Beda.
Cierra la puerta, Beda.
Beda!
¡ Béda!
Neden olmasın?
¿ Por qué no, Béda?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]