Ben nerden bileyim перевод на испанский
132 параллельный перевод
- Ben nerden bileyim ya?
- ¿ Dónde está? - ¿ Cómo saberlo?
Ben nerden bileyim?
¿ Cómo voy a saberlo?
- Ben nerden bileyim?
¿ Cómo voy a saberlo?
Ben nerden bileyim.
¿ Es una acusación formal? Eso no puedo hacerlo, Sr.
- Ben nerden bileyim?
¿ Cómo lo voy a saber?
Ben nerden bileyim?
¿ Y yo qué sé?
Ben nerden bileyim. Niçin ona sormuyorsun?
Cómo saberlo, ¿ por qué no le preguntas?
Ben nerden bileyim?
¿ Cómo iba yo a saberlo?
Ben nerden bileyim? Onlar gizli askeriye boku!
militar secreta. ¿ Cómo lo podía averiguar?
Ben nerden bileyim?
¿ Cómo demonios voy a saberlo?
Tatlım, ben nerden bileyim? .
Cariño, no lo sé.
Ben nerden bileyim?
¿ Cómo he de saber eso?
Ben nerden bileyim.
- ¿ Cuándo ha sido? - Yo qué sé.
Ben nerden bileyim.
¿ Cómo voy a saberlo?
Ben nerden bileyim?
¿ Cómo diablos sabría yo?
Jack, bu şey de ne? Ben nerden bileyim?
Jack, ¿ qué es esa cosa?
Ben nerden bileyim dostum.
No las tenían entonces.
Ben nerden bileyim?
Por qué me preguntan a mí?
İkiniz gittiniz. Ben nerden bileyim?
Vosotros sois los que fuiste de luna de miel. ¿ Cómo voy a saberlo yo?
Teena, onların ne halt edeceğini ben nerden bileyim?
Teena, ¿ y yo qué sé qué coño van a hacer?
Ben nerden bileyim ki?
¿ Por qué habría de saberlo?
- Ben nerden bileyim?
- ¿ Cómo se supone que debo saberlo?
Ben nerden bileyim neden?
No tengo la menor idea.
- Ben nerden bileyim?
- Cómo podría saberlo.
Ben nerden bileyim. Adın neydi senin?
No lo sé, ¿ cuál es tu nombre?
Ben nerden bileyim? Muhtemelen bir yerlere gizlenmiş, birbirlerini çimdikliyorlardır.
Deben de estar ocultos, ajustándose los circuitos
Ben nerden bileyim?
¿ Cómo puedo saberlo?
- O bir adam, ben nerden bileyim nasıl görünüyor.
Es un tipo, ¿ como sabría cómo se ve?
- Ben ben nerden bileyim
¿ Qué voy a saber?
Ama kayıtların nerede tutulduğunu ben nerden bileyim?
Pero ¿ cómo voy a saber dónde están?
Ben nerden bileyim?
¿ Cómo podría saber...?
- Nereye sence? - Ben nerden bileyim!
- ¿ Alguna idea de hacia dónde?
Ben nerden bileyim?
¿ Cómo podría saberlo?
- Ben nerden bileyim. Adını hiç duymadım
Nunca he oído ese nombre.
Nerden bileyim ben.
No sé por qué.
- Ben nerden bileyim?
- No lo sé.
Nerden bileyim ben.
No lo sé.
Ben nerden bileyim?
¿ Qué se yo?
Nerden bileyim? Ben psikiyatrist değilim.
No soy psiquiatra, ¿ o sí?
Ben nerden bileyim be?
- ¿ Y yo qué coño sé?
Ben nerden bileyim.
¿ A quién?
- Ben nerden bileyim?
- Y yo qué sé.
Görüyorsun işte, bilmeyince olmuyor, nerden bileyim ben!
Ves, cuando no sabemos algo, estamos más lejos del conocimiento,
Yani, nerden bileyim ben.
¿ Cómo iba a saberlo?
- Ben nerden bileyim?
¿ Cómo iba a saberlo?
- Nerden bileyim, ben sadece çavuşum.
- Qué voy a saber, sólo soy tu sargento.
Ben cahil biriyim, nerden bileyim.
no se leer.
- Ben nerden bileyim?
- ¿ Cómo habría de saberlo?
... nerden bileyim? Ben gerizekalıyım.
Como voy a saberlo... soy retrasado.
- benimle konuşanlara bakarım ben kardeşin benle hiç konuşmaz - of nerden bileyim ben
¿ Cómo quiere que lo sepa?
Nerden bileyim işte ben bunu?
¿ Cómo lo sé yo?
nerden bileyim 47
ben ne yapabilirim ki 27
ben new york 51
ben neredeyim 43
ben ne 49
ben ne bileyim 29
ben ne yapabilirim 58
ben ne olacağım 76
ben ne yapayım 50
ben neysem oyum 16
ben ne yapabilirim ki 27
ben new york 51
ben neredeyim 43
ben ne 49
ben ne bileyim 29
ben ne yapabilirim 58
ben ne olacağım 76
ben ne yapayım 50
ben neysem oyum 16