Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ B ] / Ben senin dostunum

Ben senin dostunum перевод на испанский

261 параллельный перевод
Ben senin dostunum.
Sabes, yo soy tu amigo.
Ben senin dostunum. Acını paylaşıyorum.
- Soy tu amigo y te compadezco.
Ninotchka, ben senin dostunum.
Ninotchka, soy tu amiga.
Ben senin dostunum.
Yo soy tu amigo.
Ben senin dostunum.
Soy su amigo.
Hatırla, ben senin dostunum.
Soy su amigo'¿ se acuerda? Me cae bien.
Ben senin dostunum. Bak silahım yok. Ben senin dostunum.
Soy tu amigo, no tengo armas.
Ben senin dostunum Tim.
Yo soy tu amigo, Tim.
Ben senin dostunum.
Soy tu amigo.
Gördüysen bana söyleyebilirsin çünkü ben senin dostunum.
Puedes decírmelo.
Ben senin dostunum Monique.
Soy tu amigo, Monique.
Ben senin dostunum George.
¡ Soy to colega, George!
Ben senin dostunum. Lütfen ölme!
Soy tu amigo. ¡ Por favor no mueras!
Ben senin dostunum Diego.
Soy tu amigo, Diego.
- Ski, ben senin dostunum.
- Ski, yo soy tu amigo.
Ben senin dostunum, ama lambanın da kölesiyim!
¡ Yo soy tu amigo, pero también el esclavo de la lámpara!
Ne olursa olsun ben senin dostunum Sacha.
Yo soy su amigo, Sacha, pase lo que pase.
Ben senin dostunum.
Soy tu amiga.
Ben senin dostunum. İstediğin gibi konuş.
Lo son, y sí, se puede.
- Ben senin dostunum.
- Soy tu amigo.
İrina, ben senin dostunum.
Irina, soy tu amigo.
Ben senin dostunum. Brian da senin dostun.
Soy tu amiga, Brian es tu amigo.
Adamım, korkmasana! Ben senin dostunum.
No tengas miedo, soy tu amigo.
Ben senin dostunum, değil mi?
Soy tu amigo, no?
Troi, ben senin dostunum ve sen beni kandırdın.
Troi, eres mi amiga ¡ y me has engañado!
Gençleri tahrik etmenin sonuçları olabilir. Ben senin dostunum. Benimle konuşabilirsin.
Ser seductor de adolescentes tiene sus cosas... pero soy tu amigo, me lo puedes contar.
Tamam, ben senin dostunum.
Yo soy tu amigo.
Ben senin dostunum ve senin için çok endişeleniyorum.
Soy tu amiga, Y me preocupo por ti.
Bilmeni isterim ki, ben senin dostunum. Ve sana kendimi çok yakın hissediyorum.
Bueno, sólo quería que supieras que soy tu amiga... y me siento allegada a ti.
Ben senin dostunum, doğru değil mi?
Vamos. ¿ No soy tu amigo?
Ben senin dostunum, Yarbay.
Soy su amiga, Comandante.
Ben senin dostunum.
Escúchame, yo soy tu amigo.
Ben senin dostunum, Kevin.
Soy tu amigo, Kevin.
Bobby, ben senin dostunum.
Bobby, soy tu amigo.
Ben de senin dostunum.
Se supone que yo soy también tu amigo.
- Ben ne senin dostunum ne de bu hindiyi seninle paylaşacağım.
Yo no soy su compadre. Y no le voy a invitar nada.
Ben lambanın kölesiyim, ama senin dostunum!
¡ Oh! ¡ Yo soy el esclavo de la lámpara, pero también tu amigo!
Ben George, ve senin dostunum.
Me llamo George. Soy tu am ¡ go.
Ben de senin dostunum.
Soy tu amigo.
Ben Lloyd. Senin dostunum.
Soy Lloyd, un amigo.
Sanırım ben gerçekten senin iyi bir dostunum.
La verdad es que soy un tipo simpático.
Ben senin dostunum, değil mi?
- ¿ Yo primero?
Ben senin iyiliğini isteyen bir dostunum.
No tengas miedo. Soy tu amigo y te deseo lo mejor.
Maxwell, ben senin en iyi dostunum.
Maxwell, soy tu mejor amigo.
Ben senin doktorun ve dostunum.
Soy su doctor y su amigo.
Ben senin Meksikalı eski dostunum sonuçta.
Su mexicano, su viejo amigo americano. Por los viejos tiempos, ¿ eh?
Dostunum ben senin.
¿ Qué soy para ti?
Kristal varlık şekli... ben senin eski dostunum.
Escuche, Entidad Cristalina soy su viejo amigo.
Zor günlerde dostunum ben senin...
Puedes contar con mi fuerza mágica
Easy, bana bak. Ben, senin dostunum.
Easy, mírame, soy tu amigo.
Ben senin tek dostunum. Sana bakan, eğiten, seni doyurup giydiren ben.
Yo, que te acogí, te eduqué, te alimenté, te vestí.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]