Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ B ] / Ben öldürmedim

Ben öldürmedim перевод на испанский

3,080 параллельный перевод
Onu ben öldürmedim, Michael.
Yo no maté a tu hermano, Michael.
Onu ben öldürmedim.
Yo no lo maté.
Eric Bridges'i ben öldürmedim!
No maté a Eric Bridges.
Eric Bridges'i ben öldürmedim!
¡ No maté a Eric Bridges!
Derek'i ben öldürmedim tamam mı?
No maté a Derek, ¿ está bien?
- Ben öldürmedim ama onlar beni öldürdü.
- Yo no, pero me mataron a mí. - No, por favor...
Ama onu ben öldürmedim.
Pero no le maté.
Ben öldürmedim!
¡ No hice esto!
Söylüyorum size, oğlumu ben öldürmedim.
Te lo estoy diciendo, no maté a mi hijo.
Shane'i ben öldürmedim.
No maté a Shane.
Bak, onu ben öldürmedim.
Mira, yo no lo asesiné.
- Hayır, onu ben öldürmedim. - O an yaşadığın heyecanla mı oldu?
- Yo no lo maté. - ¿ En el acaloramiento del momento?
Onu ben öldürmedim.
Yo no la maté.
- Yine de onu ben öldürmedim!
- ¡ Aun así no lo maté!
Alex Harris'i ben öldürmedim. Donald Blye'ın birliğinin diğer üyelerini de.
Yo no maté a Alex Harris ni a ningún miembro de la unidad de operaciones encubiertas de Donald Blye.
Doğru. Ama onu ben öldürmedim.
Pero yo no lo maté.
Karanlıkta gitmek daha iyi olur demiştim ama onu ben öldürmedim.
La noche parecía un buen momento para que no me vieran, pero yo no le maté.
Diarmuid'u ben öldürmedim ki.
Yo no maté a Diarmuid.
Yemin ederim ki onu ben öldürmedim.
Lo juro, yo no le maté.
Onu ben öldürmedim.
Yo no le maté.
Ben öldürmedim.
Yo no la maté.
Daniel'i ben öldürmedim.
No maté a Daniel.
Richard'ı ben öldürmedim.
Yo no maté a Richard.
Katrina'yı ben öldürmedim.
Yo no asesiné a Katrina.
Bay Stevens'ı ben öldürmedim.
No maté al Sr. Stevens.
Alison'ı ben öldürmedim, ama Jenna öldürdüğümü düşünüyor.
Yo no maté a Alison, pero Jenna cree que sí. ¿ Eso es todo?
Kendi hayatım üzerine, annenin hayatı üzerine yemin ederim ki babanı ben öldürmedim.
Te juro, por mi vida, por la vida de tu madre, que no maté a tu padre.
O insanları ben öldürmedim.
No maté a esa gente.
Glitch'i ben öldürmedim.
Yo no maté a Glitch.
- Bernard'ı ben öldürmedim.
- Yo no maté a Bernard.
Jackie Laverty'yi ben öldürmedim.
Yo no maté a Jackie Laverty.
Tommy'i ben öldürmedim.
No maté a Tommy.
Küçük çocuğunuzu ben öldürmedim.
Yo no... maté a tu hijo.
Ben komşularımı öldürmedim.
Yo no maté a los vecinos.
Ben kimseyi öldürmedim, dostum.
Yo no mate a nadie, tio.
Ben karımı öldürmedim, tamam mı?
¿ No asesiné a mi esposa, bien?
Ama ben kimseyi öldürmedim.
Pero yo no maté a nadie.
Ben kimseyi öldürmedim.
No he matado a nadie.
Ben hiç olağan sebeplerden öldürmedim birini.
Nunca maté a nadie por las razones de siempre.
Ben kimseyi öldürmedim!
¡ Nunca asesinaría a alguien!
Ben kimseyi öldürmedim!
¡ Yo no he matado a nadie!
Ben kimseyi öldürmedim.
No maté a nadie.
Siz ikinizi bilmiyorum ama ben son zamanlarda kimseyi öldürmedim.
Y no sé ustedes, pero yo no he asesinado a nadie últimamente.
En azından ben kimseyi öldürmedim.
Bueno, al menos yo no maté a nadie.
- Ben kimseyi öldürmedim.
- Yo no maté a nadie.
- Kimseyi öldürmedim ben!
¡ No maté a nadie!
Ben Walter Morgan'ı öldürmedim.
Yo no maté a Walter Morgan.
Sizlere yalan söyledim. Ama şimdi size diyorum ki ; ne Morgan'ı, ne Jensen'ı, ben kimseyi öldürmedim.
Pero les digo ahora, yo no he matado a nadie.
Ben kimseyi öldürmedim!
Nunca tuve la intención de ayudar al asesino.
Ben kimseyi öldürmedim.
Yo no he matado a nadie.
Ben hiç kimseyi öldürmedim.
Yo nunca he matado a nadie.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]