Bir imzanızı alabilir miyim перевод на испанский
70 параллельный перевод
- Bayım, bir imzanızı alabilir miyim?
- Señor, ¿ me firma un autógrafo?
Bay Ferrante, bir imzanızı alabilir miyim, lütfen?
¿ Sr. Ferrante, me firmaría esta foto, por favor?
Bir imzanızı alabilir miyim?
¿ Me firma un autógrafo?
- Bir imzanızı alabilir miyim?
- ¿ Me das tu autógrafo?
Bir imzanızı alabilir miyim?
¿ Puede darme su autógrafo?
- Bir imzanızı alabilir miyim?
- ¿ Un autógrafo?
Bayan Wells, bir imzanızı alabilir miyim?
Srta. Wells, ¿ Me da su autógrafo?
Bir imzanızı alabilir miyim, lütfen?
¿ Puede darme un autógrafo, por favor?
Affedersiniz. Bir imzanızı alabilir miyim?
Con permiso, ¿ puede darme un autógrafo?
- Bir imzanızı alabilir miyim, lütfen?
- ¿ Me da su autógrafo, por favor?
Afedersiniz, bir imzanızı alabilir miyim?
Disculpe, ¿ me da su autógrafo?
- Bir imzanızı alabilir miyim? Elbette.
- ¿ Podrías firmarme un autógrafo?
Bir imzanızı alabilir miyim Bay Chaplin?
Un autógrafo
Bay Lugosi, Çok meşgul olduğunuzu biliyorum ama, um, bir imzanızı alabilir miyim?
¿ Señor Lugosi? Sé que está ocupado, pero ¿ podría darme su autógrafo?
Uh, Bay Lugosi, bir imzanızı alabilir miyim lütfen? - Tabii ki.
Señor Lugosi, ¿ puede darme su autógrafo?
Sayın başkan, lütfen bir imzanızı alabilir miyim?
Hola. Señor gobernador, ¿ me firma un autógrafo?
Bir imzanızı... Bir imzanızı alabilir miyim?
¿ Me daría su auto-auto su firma, por favor?
- Bir imzanızı alabilir miyim?
- ¿ Me da su autógrafo?
Bir imzanızı alabilir miyim?
- Si Puede darme su autografo?
Bir imzanızı alabilir miyim?
¿ Me das tu autógrafo?
Bir imzanızı alabilir miyim?
¿ Me firmas un autógrafo?
Bay Simpson, efendim, bir imzanızı alabilir miyim?
Sr. Simpson, ¿ puede darme su autógrafo?
Bir imzanızı alabilir miyim?
¡ Quiero su autógrafo!
Bir imzanızı alabilir miyim Bay Brokaw?
¿ Me da su autógrafo, Sr. Brokaw?
Bir imzanızı alabilir miyim?
¿ Puedo tener su autógrafo?
- Bir imzanızı alabilir miyim?
- ¿ Podría molestarlo con un autógrafo?
- Bir imzanızı alabilir miyim?
- ¿ Puede darme un autógrafo?
- Bir imzanızı alabilir miyim?
- ¿ Me daría un autógrafo?
Bu arada Bayan Tilly, bir imzanızı alabilir miyim?
Por cierto, señorita Tilly, ¿ me da su autógrafo?
Bir imzanızı alabilir miyim?
¿ Me podría firmar un autógrafo?
- Bir imzanızı alabilir miyim?
- ¿ Podrías darme tu autógrafo?
Bir imzanızı alabilir miyim?
Podría tener su autográfo?
Bir imzanızı alabilir miyim?
¿ Me daría ahora su autógrafo?
- Merhaba, bir imzanızı alabilir miyim?
- Señor Moreau... - ¿ Me da un autógrafo, por favor?
- Bir imzanızı alabilir miyim?
- ¿ Puede darme un autógrafo, por favor?
Rica etsem, bir imzanızı alabilir miyim?
Me preguntaba si no tendría inconveniente en darme un autógrafo.
- Bir imzanızı alabilir miyim?
- ¿ Puede darme su autógrafo?
Bay Houdini, bir imzanızı alabilir miyim?
Houdini, ¿ me firma un autógrafo?
Bir imzanızı alabilir miyim?
¿ Me firma un autógrafo, por favor?
- Hayır. Bir imzanızı alabilir miyim?
- ¿ Me das un autógrafo?
Bir imzanızı alabilir miyim?
¿ Me darías tu autógrafo?
Bu çılgınca gelecek biliyorum, Bay Monk, ama bir imzanızı alabilir miyim?
Sé que esto suena loco Sr. Monk, pero, ¿ podría tener su autógrafo?
Bir imzanızı alabilir miyim acaba?
Me daría un autógrafo, ¿ por favor?
Rahatsız ettiğim için özür dilerim. Bir imzanızı alabilir miyim?
Disculpe que lo interrumpa, ¿ podría firmarme un autógrafo?
Normalde yapmam bunu ama bir imzanızı alabilir miyim?
Normalmente no hago esto, pero ¿ puedo pedirle un autográfo?
Bir imzanızı alabilir miyim?
¿ Podría darnos un autógrafo?
Rica etsem, bir imzanızı alabilir miyim?
¿ Me puede dar su autógrafo?
Bir imzanızı alabilir miyim lütfen?
- ¿ Me lo firmas?
Bir imzanızı alabilir miyim?
Sr. Schanberg, ¿ me firma un autógrafo?
Bir imzanızı alabilir miyim lütfen?
Odio molestarte. ¿ Podría darme un autógrafo, por favor?
- Bir imzanızı alabilir miyim?
¿ Me da su autógrafo?
imzanızı alabilir miyim 19
alabilir miyim 251
bir isim 33
bir işim çıktı 20
bir iyilik yap 46
bir insan 56
bir iki üç 38
bir işim var 34
bir ipucu 16
bir iki 72
alabilir miyim 251
bir isim 33
bir işim çıktı 20
bir iyilik yap 46
bir insan 56
bir iki üç 38
bir işim var 34
bir ipucu 16
bir iki 72
bir ingiliz 36
bir iş buldum 29
bir ihtimal 36
bir içki ister misiniz 16
bir italyan 17
bir işe yaramaz 50
bir itirazın mı var 16
bir iyilik yapar mısın 23
bir itirafta bulunacağım 25
bir iş 43
bir iş buldum 29
bir ihtimal 36
bir içki ister misiniz 16
bir italyan 17
bir işe yaramaz 50
bir itirazın mı var 16
bir iyilik yapar mısın 23
bir itirafta bulunacağım 25
bir iş 43