Bu doğru olamaz перевод на испанский
922 параллельный перевод
Bu doğru olamaz!
¡ Yo no lo sabía!
Bu doğru olamaz.
No puede ser cierto.
Bu doğru olamaz.
No, no puede ser.
- Myra. Şimdi aklınızdan geçen o düşünce bu doğru olamaz dediğiniz düşünce doğrudur.
Sí, ese pensamiento que ahora está pasando por su mente y que le dice que no puede ser verdad es verdad.
Bu doğru olamaz.
No es verdad.
Bu doğru olamaz.
Eso no es cierto.
- Bu doğru olamaz çünkü tatbikattaydım.
No puede ser. Estaba de maniobras.
Hayır, bu doğru olamaz.
No es verdad.
- Bu doğru olamaz!
IEso no es verdad!
- Kaptan, bu doğru olamaz.
- Capitán, capitán, no es posible.
Peygamber adına, bu doğru olamaz!
No puede ser verdad.
Bu doğru olamaz.
No puede ser.
Bu doğru olamaz.
No puede ser verdad.
Bu doğru olamaz! Hayır!
¡ Eso no es posible!
Bu doğru olamaz!
¡ Es el colmo!
- Bu doğru olamaz.
- No puede ser verdad.
Hayır, bu doğru olamaz!
- ¡ No, no sería correcto!
- Bu doğru olamaz!
¡ No es posible!
Bu doğru olamaz.
Eso no me sirve.
- Bu doğru olamaz.
- No es verdad.
Bu doğru olamaz.
Eso no es del todo cierto.
Hayır, bu doğru olamaz değil mi Kilink?
Eso no es posible.
Bu doğru olamaz.
No es cierto.
Yanılıyor muyum? Ama bu doğru olamaz!
¿ Es así como usted lo escribió o me equivoco?
Size inanmıyorum! Bu doğru olamaz!
¡ No le creo, no es cierto!
Üzgünüm ama, bu doğru olamaz. Ben hastalarımı birlikte bekletmem.
Lamento contradecirla, pero yo nunca hago esperar a mis pacientes juntos.
Bu doğru olamaz, buna inanmıyorum.
No puede ser verdad, no me lo creo. ¿ Está bromeando?
Bu doğru olamaz.
Esto no está bien.
Bu doğru olamaz.
- No puede ser verdad
Bu doğru olamaz.
- Este debe ser el verdadero.
Bu doğru olamaz!
No puede ser cierto.
Ama bu doğru olamaz.
Pero no puede ser cierto.
Bu doğru olamaz.
- ¿ 83? No puede ser.
- Bu doğru olamaz...
- No puede ser cierto.
Bu doğru olamaz!
¡ No es posible!
Bu doğru, bu ateş eden asker olamaz.
Ha sido uno de los hombres de Callendar.
Bu doğru değil, olamaz.
No es bueno.
Bu asla doğru olamaz ve böyle konuşmanı istemiyorum.
Eso no es verdad y no quiero que lo digas.
Doğru olamaz bu.
- No es cierto.
- Bu doğru olamaz, General.
- No puede ser verdad, general.
Bu tamamen doğru olamaz.
No puede ser verdad.
Doğru olamaz bu.
- Esto no puede estar bien.
Bu, doğru olamaz!
- No es verdad.
- Bu, doğru olamaz! - Doğru.
- ¡ No puede ser!
Hayır, bu doğru olamaz.
¡ No, no puede ser!
Karşı casusluk faaliyetlerimiz Polakov'un Moskova'ya üst düzey bir devlet görevlisi ile temas kurup Batı'dan bilgi aktarmak niyetiyle gelmek istediğini gösterdi. Olamaz! Bu doğru mu?
Nuestro servicio de contraespionaje aseguró que Polakov venía a Moscú a ponerse en contacto con un alto oficial soviético para conseguir información para el Oeste.
Franziska, bu doğru olamaz. Olamaz.
No, Franziska, no puede ser cierto.
Bu doğru olamaz...
No es verdad.
Bu söylediğin doğru olamaz ;..
Gaspar, eso no puede ser.
Yüce Tanrım, doğru olamaz bu!
¡ Señor, no puede ser verdad!
- Baba, bu doğru olamaz.
Papá, eso no puede ser cierto.
bu doğru 2940
bu doğru mu 716
bu doğru değil 1332
bu doğru değil mi 82
bu doğru olabilir 25
bu doğru olabilir mi 20
bu doğruysa 39
bu doğru olmaz 35
doğru olamaz 41
olamaz 3791
bu doğru mu 716
bu doğru değil 1332
bu doğru değil mi 82
bu doğru olabilir 25
bu doğru olabilir mi 20
bu doğruysa 39
bu doğru olmaz 35
doğru olamaz 41
olamaz 3791