Ciddi misin sen перевод на испанский
2,450 параллельный перевод
Ciddi misin sen?
¿ Lo dices en serio?
Ciddi misin sen?
¿ De verdad?
- Ciddi misin sen?
- ¿ Lo dices en serio?
Ciddi misin sen?
¿ Estás bromeando?
Ciddi misin sen?
¿ En serio?
- Mike, ciddi misin sen?
- Mike, estás hablando en serio?
Ciddi misin sen, Castle?
¿ En serio, Castle? ¿ Qué?
Ciddi misin sen?
¿ Lo estás diciendo en serio?
- Ciddi misin sen, Marnie?
- ¿ Hablas en serio, Marnie?
Ciddi misin sen?
¿ Es en serio?
- Ciddi misin sen?
¿ Qué, hablas en serio?
Ciddi misin sen?
¿ De verdad? , ¿ en serio?
Ciddi misin sen?
Espera, estás... ¿ estás de coña?
Ciddi misin sen?
¿ Hablas en serio?
- Ciddi misin sen?
- ¿ En serio?
Affedersin ama ciddi misin sen?
Disculpa. ¿ Hablas en serio?
- Bir dakika, ciddi misin sen?
Aguarda, ¿ en verdad?
- Ciddi misin sen?
¿ Es en serio?
Ciddi misin sen?
- ¿ En serio?
- Ciddi misin sen?
¿ En este momento?
Oh, Tanrım, ciddi misin sen?
Dios mío, ¿ en serio?
Ciddi misin sen?
¿ De veras lo crees?
- Ciddi misin sen Hermann?
- En serio Hermann?
- Ciddi misin sen?
- ¿ Hablas en serio?
Uyuşturucu satıcısı taktiği mi, ciddi misin sen?
Estilo vendedor de drogas... - ¿ En serio?
- Pekala, ciddi misin sen? - Altın tespih falan istemiyorum ben.
¿ Es en serio, amigo?
Sen ciddi misin, küpeleri almak için o saçma yere mi gidecektim?
¿ Hablas en serio, esperas que yo vaya a la universidad e ir a comprar los pendientes?
- Sen ciddi misin?
¿ En serio?
Sen ciddi misin?
¿ Lo dices en serio?
Asıl sen ciddi misin?
¿ Lo dices en serio?
- Sen ciddi misin?
¿ Hablas en serio?
- Bir dakika, ciddi misin sen?
Tommy y yo lo tenemos bajo control.
Sen ciddi ciddi beni geri döndürecek misin?
Sí. ¿ De verdad vas a hacerme dar la vuelta?
Sen ciddi misin?
¿ En serio?
- Sen ciddi misin?
Sal ahora. - ¿ De verdad?
Sen ciddi misin?
¿ Realmente hablas en serio sobre esto?
- Ciddi misin sen ya?
Oye.
Ciddi misin sen?
A mí me entusiasman esas grandes ideas de negocio.
Ciddi misin sen?
Si.
Sen ciddi misin?
¡ ¿ Es en serio? !
Ama bişeyler düşünürüz. Sen ciddi misin? Sen burayı market falan mı sandın?
- porque es la mejor.
- Sen ciddi misin?
- ¿ Es en serio?
- Sen ciddi misin?
- ¿ En serio?
Gary, sen ciddi misin?
Gary, ¿ en serio?
Sen ciddi misin?
驴Hablas en serio?
- Sen ciddi misin?
- ¿ Hablas en serio?
Sen ciddi misin?
¿ Hablas en serio?
- Baba, sen ciddi misin?
¿ Papá, en serio?
Sen ciddi misin?
¿ Lo dices de verdad?
- Sen ciddi misin? Ne dediğini bir düşün.
¿ En serio, ahora mismo?
- Sen ciddi misin?
¿ Hablas en serio...?
ciddi misin 751
ciddi misiniz 112
señor 97
senor 39
señorita 20
senorita 19
señora 23
seni çok seviyorum 321
senatör 298
senator 30
ciddi misiniz 112
señor 97
senor 39
señorita 20
senorita 19
señora 23
seni çok seviyorum 321
senatör 298
senator 30
seni seviyorum 4697
sense 26
seni çok özledim 187
seni 1182
senpai 28
sensei 83
seni görmek istiyorum 81
sen nasılsın 397
sentinel 21
senin adın nedir 33
sense 26
seni çok özledim 187
seni 1182
senpai 28
sensei 83
seni görmek istiyorum 81
sen nasılsın 397
sentinel 21
senin adın nedir 33
seni istiyorum 270
senden çok hoşlanıyorum 54
senin adın ne 311
senden hoşlanıyorum 151
seni anlamıyorum 181
senin 814
seni seviyorum baba 42
seninle 184
sence 570
sen benimsin 132
senden çok hoşlanıyorum 54
senin adın ne 311
senden hoşlanıyorum 151
seni anlamıyorum 181
senin 814
seni seviyorum baba 42
seninle 184
sence 570
sen benimsin 132