Dugun перевод на испанский
41 параллельный перевод
Ama dugun provasi vesaire yuzunden, biliyorsun...
Pero entre la cena de prueba y todo eso...
Larry Boy'un kizina bin dolar dugun parasi verdim.
Le he enviado 1.000 $ al hijo de Larry para animarle.
Dugun guzeldi. Evlilik harika.
El matrimonio es genial.
Serefe kadeh kaldırman hosuma gitti. - Dugun nerede?
Me gustó tu brindis. ¿ Dondé es la boda?
Yakinda dugun olmasi en iyi karardir.
Sera mejor que decida la fecha de la boda pronto.
Elrond'un dugun yemegi provamizda soylediklerini soyle onlara.
Diles lo que dijo Elrond en nuestra cena de ensayo.
Ya bu dugun bu iki fan grubunu biraraya getirebilecek bir seyse... Bir isaretse?
¿ Que pasa si esta boda eran lo que trajo estas dos bases de fans juntos... un faro?
Oh, mordor kulesi seklindeki dugun pastasi da pek dengeli degildi zaten!
[Acento britanico] Oh, torre del pastel de bodas Mordor no esta a escala!
Bu arada benim son uc ozel dansim, senin dugun hediyendi.
Por cierto, mis últimos tres bailes en las piernas fueron tu regalo de boda.
Nedense son zamalarda tam bir dugun-manyagina donustu
No sé porque se ha vuelto tan loca con lo de la boda últimamente.
Daha dugun sarkisi bilmiyorum.
Ya no me quedan más cánticos nupciales.
Bence dugun Roma'da olmali.
Creo que la boda será en Roma.
Gey dugun organizatoru.
Planeación de bodas gay.
Buraya bir dugun icin geldim.
Vine hasta aquí para una boda.
ANDREWS, DÜĞÜN TÖRENİ YAPILMASINDA ISRARLI!
¡ Andrews insiste en ceremonia real!
"YİRMİ YEDİSİNDE KALKAN" Berengaria " DA DÜĞÜN SUİTİ AYRILMIŞTIR.
RESERVADA SUIT NUPCIAL EN BERENGARIA ZARPAIS EL VEINTINUEVE. SALUDOS
"AŞIK DANNY DÜĞÜN NE ZAMAN?"
¿ Cuándo es la boda Daniel "amorcito"?
DÜĞÜN ve KEM SARHOŞLUK
LA BODA Y LA embriaguez NEGRA
RICHARSON'LAR İÇİN AFRİKA TARZI DÜĞÜN
BODA AFROAMERICANA PARA LOS RICHARDSON
DÜĞÜN OTURMA DÜZENİ
ARREGLO DE ASIENTOS PARA LA BODA
DÜĞÜN PLANI YAPIP DÜNYAYI KURTARIYOR
COMO PLANEAR UNA BODA Y SALVAR AL MUNDO
Chuck Cindy DÜĞÜN PROVASI
Chuck y Cindy EL ENSAYO DE LA BODA
DÜĞÜN
BODA
DÜĞÜN ÇANLARI "Düğün Çakanları."
CAMPANAS DE BODAS CATARATAS DEL NIÁGARA
DÜĞÜN GÜNÜ 11 : 03
DÍA DE LA BODA 11 : 03 AM
DÜĞÜN GÜNÜ 7 : 14
DÍA DE LA BODA 7 : 14 AM
DÜĞÜN GÜNÜ 16 : 43
DÍA DE LA BODA 4 : 43 PM
DÜĞÜN GÜNÜ 7 : 09
DÍA DE LA BODA 7 : 09 AM
DÜĞÜN GÜNÜ 11 : 55
DÍA DE LA BODA 10 : 55 AM
DÜĞÜN GÜNÜ 13 : 35
DÍA DE LA BODA 1 : 35 PM
SESSİZ DÜĞÜN Çeviri :
BODA SILENCIOSA
DÜĞÜN balayı.
Boda / Luna de miel
ROXY / ESKİ SEVGİLİ DÜĞÜN GÜNÜNDE SANA İHANET ETTİ Onunla birlikte misin şimdi?
¿ Así que ahora estás con él?
DÜĞÜN
"Boda"
ANNEM BU ELBISEYI DUGUN GUNUNDE GIYMISTI.
Mi madre usó este vestido el día de su boda.
DÜĞÜN ERTELENDİ
BODA RETRASADA
Sen Vince ve benim geleneksel bir dugun icin fazla yasli 34 00 : 01 : 09,101 - - 00 : 01 : 10,801 oldugumuzu dusunmuyorsun degil mi?
No creo que Vince y yo seamos demasiado viejos para una boda tradicional ¿ no crees?
DÜĞÜN Boşanma.
BODA Divorcios.
DÜĞÜN GÜNÜ
EL DÍA DE LA BODA
BARONES DENEY KARDEŞ PAPAZ DÜĞÜN YANGIN
Experimentos, hermana, boda, fuego
DÜĞÜN HAYAL KİTABI Ben Justin Timberlake'le, ve... sen de Matt Damon ile evlenecektin.
Yo me casaría con Justin Timberlake y... tú le echarías el lazo a Matt Damon.