Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ D ] / Dünya birliği

Dünya birliği перевод на испанский

168 параллельный перевод
Dünya Birliği Festivali sonrası satışı açıklayacağız.
La anunciaremos después del Festival de Unión Mundial.
Dünya Birliği tarafınca gönderildik.
Fuimos enviados por la Unión Terrestre.
Japonya'yı durdurmak istemelerine rağmen kimsenin elinde o silahlar yoktu Dünya Birliği'nin bile.
Ninguno de ellos tenía los recursos necesarios para detener a Japón. Ni siquiera la Unión Terrestre.
Dünya Birliği'ne ait olan gemiler hariç tabii.
Excepto las que pertenecen a la Alianza Terrestre, claro.
Dünya Birliği'nin bana verdiği yetkiye dayanarak istasyonu kapatıyorum.
Autorizado por las reglas de la Alianza Terrestre... decreto el estado de emergencia en la estación.
Yıllardır Dünya Birliği'yle güçlerini birleştirmeye çalışıyorlar.
Han intentado unir sus fuerzas con la Alianza Terrestre por años.
Ama siz Dünya Birliği'ne diz çöktürmüştünüz.
Pero ustedes tenían la Alianza Terrestre a sus pies.
Bütün iddianameler Dünya Birliği mahkeme kayıtlarından.
Todas las condenas son de la corte de la Alianza Terrestre.
Babil 5'te Dünya Birliği yetkili ve tutuklanabilir.
- Exacto. Ahora, al subir a Babylon 5, está en jurisdicción terrestre y sujeto a arresto.
Yarbay Sinclair hem Dünya Birliği'nin, hem de bu meclisin saygın bir ferdidir.
El Comandante Sinclair es un miembro respetado de la Alianza Terrestre... y de este Consejo.
Dünya Birliği gerçekleri hasır altı etmek istemiyorsa tabii.
¡ Embajador! A menos que sea interés de la Alianza Terrestre querer encubrir los hechos.
- Dünya Birliği kabul etmiyor.
la Alianza Terrestre vota que no. ¿ Embajadora Delenn?
Dünya Birliği'ne ait ağır bir kruvazör.
Es un Crucero Pesado de la Alianza Terrestre.
Dünya Birliği Başkanı Santiago baskılar karşısında geri adım atarak Mars isyanını bastırmak için güç kullanacağını açıkladı.
El presidente Santiago está sucumbiendo a la presión de usar la fuerza para someter a la rebelión de Marte.
Dünya Birliği kruvazörü Hiperion'dan işgalci gemiye.
Este es el Crucero de la Alianza Terrestre Hyperion a intruso.
Dünya Birliği bedelini ödemeye hazır.
La alianza terrestre le pagará.
Ben, Morgan Clark, Dünya Birliği'nin yasalarını savunacağıma ve görevimi en iyi şekilde yapacağıma yemin ederim.
Yo, Morgan Clark, juro sostener las leyes de la Alianza Terrestre y llevar a cabo el rol de Presidente a lo alto de mis habilidades.
Dünya Birliği'nin size önerdiğinin üç katını öneriyorum.
Triplicaremos lo que la alianza terrestre le haya ofrecido.
Diğer tarafa geçtiğinde seni Dünya Birliği'nin gemileri karşılayacak.
Una nave de la Fuerza Terrestre se encontrará con usted.
Büyükelçi Kalika, Dünya Birliği konu üzerindeki hassasiyetinizi anlamaktadır.
Embajadora Kalika, la alianza terrestre discutirá este asunto con usted.
Dünya Birliği'nin yardımıyla liderlerini adalete teslim ettik.
Con la ayuda de la alianza terrestre ajusticiamos a sus líderes.
Dünya Birliği adına "evet" oyu veriyorum.
En nombre de la alianza terrestre, yo voto a favor.
Bağımsızlar ve Dünya Birliği dosttur.
La Liga y la alianza terrestre son amigos.
Haber yayıldığında Dünya Birliği'nin şansı olmayacak. Meclis kararını verdi.
La alianza terrestre no tendrá opción y la cámara ha tomado su decisión.
Bu anlaşma Dünya Birliği'yle Bağımsız Gezegenler arasındadır.
Este acuerdo es entre la Tierra y la Liga.
Dünya Birliği'nin bu şarlatanlığa izin vereceğine inanıyor musun?
¿ Cree que la alianza terrestre permitirá esta farsa?
Dünya Birliği'ne kimlerin sadık olduğunu öğrenmeliyiz.
Debemos saber quién es leal a Fuerza Terrestre y quién no.
Dünya Birliği Kıyamet Bölüğü'nden çalıntı nakliye gemisine.
Este es el escuadrón Omega Negro de la Alianza Terrestre a transporte robado.
Özel ve tehlikeli biri. Varlığı, Dünya Birliği'nin yapısına tehdit oluşturuyor.
Este es un individuo especial y peligroso... cuya presencia aquí pone en peligro toda la estructura de la Alianza Terrestre.
Dünya Birliği Yıldız Gemisi Agamemnon 8 Ocak 2259. Saat 01.45
Nave de la Alianza Terrestre Agamenón 0145 horas, 8 de Enero, 2259
Dünya Birliği Uzay Üssü Babil 5 8 Ocak 2259.
Estación de la Alianza Terrestre Babylon 5 0530 horas, 8 de Enero, 2259
Dünya İşçi Birliği bir avuç dolusu komünist.
Los de IWW son una panda de rojos.
Dünya İşçi Birliği'nde komünistler var, Greenwich'te komünistler var.
Hay rojos en IWW, rojos en el Village.
Dünya İşçi Birliği'ndeki bir avuç komünist mi?
¿ Una panda de rojos de IWW?
Amerikan İşçi Federasyonu'nun lider kadrosu Çelik Tröstleri'yle işbirliği hâlinde olduğu için Alfred, Dünya İşçileri Birliği hakkında yazı yazmamı istedi.
Y por los rumores de que la cúpula de la FOA... está conchabada con Steel Trust, Alfred me ha preguntado si aún iba a hacer el artículo sobre IWW.
Ayrıca Dünya İşçi Birliği'nin zulmünden bahsedeceğim. Yurtsever derneklerin yükselişinden ve baştaki sosyalistlerin yaklaşımlarından.
Y voy a hablar de la persecución de IWW, del aumento de las sociedades patrioteras... y de la capitulación de los líderes socialistas.
Plumb planını, Amerikan İşçi Federasyonu ve Dünya İşçi Birliği'nin onlara karşı tavrından bahsedeceğim.
Comentaré el Plan Plumb, y en concreto la actitud... y la política de la FOA e IWW hacia él.
Yoldaşlar, pek çok politikası yanlış olsa da Dünya İşçi Birliği devrimci bir birliktir ama Amerika İşçi Federasyonu değildir.
Camaradas, pese a lo desacertado de muchas políticas suyas, IWW es un sindicato revolucionario... y la Federación Obrera Americana no.
Amerika'daki gerçek devrimci işçiler uzun zaman önce Amerikan İşçi Federasyonu'ndan ayrılıp Dünya İşçileri Birliği'ne geçti.
Los obreros revolucionarios de verdad de Estados Unidos... hace mucho que se fueron de la FOA... y se apuntaron a IWW.
Yoldaş Radek, bu tartışma için zamanı olmayan insanlar devrimci fikirler yüzünden Amerika'da hapse atılan Dünya İşçiler Birliği'nin 101 lideridir.
Camarada Radek, otras personas sin tiempo para esta discusión... son los 101 líderes de IWW... que están en la cárcel en Estados Unidos... por sus ideas revolucionarias.
Hatırlatmak istiyorum ki 3 gün içinde Bir kongremiz olacak Dünya Kadınlar Birliği.
También quiero recordar que en tres días tendremos el congreso de la Liga Mundial de Mujeres.
Kırmızı köşede, ağırlığı tam tamına 1 36,7 kilo olan, altın madalya sahibi ve hiç yenilmemiş dünya amatör boks şampiyonu Sovyetler Birliği'nden.
En el rincón rojo, con un peso de 137 kilos, medalla de oro e invicto campeón mundial amateur, desde la Unión Soviética.
Birinci Dünya Savaşında, Avustralya Hafif Atlı Birliği Filistinde Türk-Alman ordusunun karşısında Biritanya kuvvetlerinin yanında yer almıştır.
" En la primera Guerra Mundial, la Caballería Ligera Australiana formaba parte de las fuerzas Británicas, contra la armada Turco-Alemana de Palestina.
Ama el birliği edersek, dünya güvenli bir yer olur...
Pero si trabajamos juntos, podemos hacer que el mundo sea seguro...
CTF-77'de öyle. General Giap ve Dünya Komünist Birliği de.
y también el CTF 77, así como el General Giap y todo el mundo comunista.
Dünya üzerinde üniversite birliği üyesi bir erkek için bunu yapmayacak kız yoktur.
No hay ni una sola chica en la tierra que no lo hiciera con un chico de la fraternidad.
Dünya Birliği yolcusu Varner'a giriş izni verildi.
HUMANO / 02 - SEXO : M
Herkesin şu konuda fikir birliği içerisinde olduğundan eminim ki,... Eurisko sürekli artan bir rekabet içindeki dünya ile yüzleşmelidir.
Como sin duda todos en el Directorio comprenderán... Eurisko tiene que hacer frente... a las realidades de un mundo en creciente competencia.
Herkesin şu konuda fikir birliği içerisinde olduğundan eminim ki,... Eurisko sürekli artan bir rekabet içindeki dünya ile yüzleşmelidir.
Todos los miembros de la junta entenderán que Eurisko tiene que enfrentarse a la realidad de un mundo cada vez más competitivo.
Psişik Birliği Dünya'yı yönetiyor olabilir- -
- El Cuerpo Psíquico puede gobernar...
Dünya Gücü İçişleri'nden Ari Ben Zayn ve Psişik Birliği Askeri Uzmanı Harriman Gray.
Toda información sobre Ari Ben Zayn, de Fuerza Terrestre y Harriman Gray, especialista militar de Cuerpo Psíquico.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]