Elini ver перевод на испанский
1,976 параллельный перевод
Elini ver.
Tu mano, Eddie.
- Hadi elini ver. ittir.
- Vamos, ayúdeme. Empuje.
Elini ver bana.
Dame la mano.
Dennis, elini ver bana.
Dennis, dame la mano.
Elini ver.
Ven.
- Elini ver.
- Tu mano.
Elini ver.
Déme la mano.
Bana elini ver.
¡ Dame la mano!
Elini ver.
Dame la mano.
Bana elini ver.
Deme la mano.
- Acele et! Çabuk... - Elini ver.
- ¡ Traigan el carrito de reanimación!
- Bana onun elini ver! - Efendim... - Elini ver.
¡ Dame su mano!
Elini ver!
¡ Henri! Dame la mano, ¿ si?
Bir saniye elini ver.
Dame la mano un segundo.
Bana elini ver.
Dame tu mano.
Bana elini ver, hadi.
Dame la mano.
Elini ver.
Dame tu mano.
Elini ver bakalım.
Ahora, pon una mano aquí.
Diğer elini ver bakalım.
Dame la otra mano.
Bana elini ver.
- Dame la mano.
Elini ver bana. Hadi.
Déme la mano.
Bana elini ver.
Dame la mano.
Elini ver bana.
- Dame tu mano.
Elini ver.
Tu mano.
- Elini ver.
- Échame una mano.
Ted, elini ver.
Ted, dame la mano.
Elini ver.
Perdón, dame tu mano.
Elini ver.
Dame este brazo.
- Elini ver.
- Dame la mano.
Jake, elini ver.
Jake, choca esos cinco.
Elini ver.
Choca esos cinco.
- Mercedes'i bedava tamir edeceksin? - Ver elini.
¿ Me dejas el Mercedes gratis?
- Önce elini koklamasına izin ver.
- Enséñale antes la patita.
Milhouse'un bir kızın elini tutabilmesine sevindim.
Hey, estoy feliz de ver a Milhouse tener acción mano a mano.
O zaman elini kaldır. Bakalım ne istiyorlarmış?
¡ Pues levanta la mano, a ver qué quieren!
- Elini mi kestin?
Déjame ver.
Ver elini.
- Dame tu mano.
Birine gösterirsen herkese göstereceksin. Şimdi herkese elini göster lütfen.
Muéstrala, muéstrala... yo quiero ver tus naipes, por favor.
Elini bana ver Sal.
Déme la mano, Sal.
Bana ver elini.
Dame la mano.
Charlie'ye bak, hala şapkasını almak için sağ elini kaldıramaz.
Ve a ver a Charlie y verás que sigue sin poder mover el brazo.
Tamam, kan bağı olanlar elini kaldırsın.
A ver, los parientes, levanten la mano.
Ver elini.
Oye, dame un apretón.
Ver elini bakalım!
¡ Choca esa mano!
Elini göster.
Déjame ver tu mano.
Ver elini.
Dame. No.
Kanoyla birlikte bu şeridi takip ederek Hoover Barajı'na ulaşırsın, yelkenliyle de gidebilirsin. Oradan itibaren nehri takip ettikten sonra ver elini Meksika!
Tomas el kayak y das la vuelta y sigues hasta Hoover Dam, desde ahí, ¡ tomas el río hasta México!
Ver elini.
Dame la mano.
Lucy? Lucy, ver elini.
Lucy, dame la mano.
Elini ver bana!
¡ Dame la mano!
- Ver elini.
- Estoy bien.
elini ver bana 81
vera 163
veronica 131
versailles 42
verona 27
verna 25
vermont 94
vernon 81
verdi 50
verin 65
vera 163
veronica 131
versailles 42
verona 27
verna 25
vermont 94
vernon 81
verdi 50
verin 65
veri 27
vern 90
veronika 32
vereceğim 68
verdim 70
verildi 28
vermeyeceğim 54
vereceksin 16
veririm 64
versene 43
vern 90
veronika 32
vereceğim 68
verdim 70
verildi 28
vermeyeceğim 54
vereceksin 16
veririm 64
versene 43
ver bana 123
verir misin 17
vereyim 16
veremem 78
vermem 64
verdin mi 17
vermedim 31
veriyorum 68
vermiyorum 24
verdiler 18
verir misin 17
vereyim 16
veremem 78
vermem 64
verdin mi 17
vermedim 31
veriyorum 68
vermiyorum 24
verdiler 18