Gaza bas перевод на испанский
1,051 параллельный перевод
Bison, gaza bas, lütfen.
Bisonte, más rápido por favor.
- Gaza bas, Jordan!
paso sobre el gas, Jordan.
Lucius kalkınca gaza bas.
Lucius, cuando enganche, sácalo de aquí.
Gaza bas yavrum.
Acelerá, nena.
- Daha da gaza basıyor.
Está acelerando.
Şimdi yavaşça gaza bas, yavaş.
Y ahora cuidado con el acelerador. Cuidado.
Gaza bas, evlat.
Aprieta ese pedal, muchacho.
Gaza basıp çekip gittik.
Pasamos por ahí y nos seguimos.
Kapıyı kapa ve gaza bas!
¡ Cierra esa portería y arranca!
Burada gaza basıp gideceğin arabalar bulamazsın.
No hay autos aquí, en los que puedan ir a toda velocidad.
Kimse durmaz! Beni görünce, gaza basıyorlar!
¡ Nadie parará, cuando me ven, aceleran!
- Hadi Ayı, gaza bas.
- Oso, arranca.
- Gaza bas, Fozzie. - Peki, bayım.
Aprieta el acelerador.
Uçak! Ormanın içinden geçiyor! Haydi, haydi, haydi, haydi, gaza bas, gidelim!
Lo alcanzamos
Gaza bas B.A.
Déjala rip, B.A.
- Waldorf-Astoria'ya şoför. Gaza bas.
- Al Waldorf-Astoria, chofer.
Şimdi bas gaza bakalım.
Vamos, en marcha.
Bas gaza!
¡ Rápido!
Bas gaza, Buddy. Daha hızlı gidebiliriz.
Vamos Buddy, podemos ir un poco mas deprisa.
- Jim, bas gaza! . - Hayatım tehlikede!
- ¡ Mi vida corre peligro!
Lanet olsun, sola dön, bas gaza!
¡ Maldita sea, a la izquierda, deprisa!
Bas gaza.
Rápido.
Devam et, gaza bas! İzle Titkov, o yolu biliyor.
Aprieta a fondo el acelerador.
Bas gaza.
Vamos, písale a fondo.
Bas gaza!
Muévete!
Piyango bayisi bulmak zorundayım. Bas gaza!
Tío, necesito una lotería. ¡ O me mato, dale!
Bas gaza!
Conduce. ¡ Conduce!
Bas gaza hadi!
¡ Conduce! ¡ Tempo!
Bas gaza!
¡ Sube!
Bas gaza, Mac.
Písale un poco más, Mac.
- Bas gaza!
- Acelere.
Bas gaza!
Acelere.
Bas gaza.
¿ Dónde pisas?
Bas lan gaza, bas!
- ¡ Acelera, corre! - Lo ha hecho.
Hadi, bas gaza!
Vaya, vaya!
Bas gaza, bas gaza!
¡ Corran, corran!
Bas gaza.
Písale a fondo.
Bas gaza Mo.
Vamos, Mo.
Bas gaza, cehenneme kadar durma.
¡ Vamos, conduzca como el demonio!
Bas gaza!
¡ Arranque, chofer!
Bas gaza, bas gaza.
Tira, tira. Venga, tira.
Bas gaza, gidelim.
Tira. Vamos.
Gazla! Bas şu gaza!
¡ pisad el acelerador a fondo!
Bas gaza!
¡ Vamos!
- Bas gaza, Snake!
- ¡ Adelante, Víbora!
Haydi Sherman, bas gaza.
Vamos, Sherman. De prisa.
Bölge sınırına geldik. Bas gaza.
Ahí está el límite del condado, maldita sea.
Gaza bas.
Acelera.
- Gelip yüzünü dağıtmadan bas gaza Jack.
Acelera, antes de que te dé un golpe en la cara.
Bas gaza Amy.
Adelante, Amy.
- Tamam B.A., bas gaza.
- Bien, M.A., acelera. - ¡ Los neumáticos!
başın sağolsun 19
başarısız 35
başlayalım 455
başladı 99
başın sağ olsun 33
baskı 31
başlıyoruz 580
başka bir isteğiniz var mı 22
başınız sağolsun 27
bashir 86
başarısız 35
başlayalım 455
başladı 99
başın sağ olsun 33
baskı 31
başlıyoruz 580
başka bir isteğiniz var mı 22
başınız sağolsun 27
bashir 86
başarılar 28
bastille 25
başkan 645
baş üstüne 324
başınız sağ olsun 59
başkanı 24
başka bir gün 31
başlayın 254
başkan yardımcısı 27
başarı 43
bastille 25
başkan 645
baş üstüne 324
başınız sağ olsun 59
başkanı 24
başka bir gün 31
başlayın 254
başkan yardımcısı 27
başarı 43