Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ G ] / Gaza bas

Gaza bas перевод на испанский

1,051 параллельный перевод
Bison, gaza bas, lütfen.
Bisonte, más rápido por favor.
- Gaza bas, Jordan!
paso sobre el gas, Jordan.
Lucius kalkınca gaza bas.
Lucius, cuando enganche, sácalo de aquí.
Gaza bas yavrum.
Acelerá, nena.
- Daha da gaza basıyor.
Está acelerando.
Şimdi yavaşça gaza bas, yavaş.
Y ahora cuidado con el acelerador. Cuidado.
Gaza bas, evlat.
Aprieta ese pedal, muchacho.
Gaza basıp çekip gittik.
Pasamos por ahí y nos seguimos.
Kapıyı kapa ve gaza bas!
¡ Cierra esa portería y arranca!
Burada gaza basıp gideceğin arabalar bulamazsın.
No hay autos aquí, en los que puedan ir a toda velocidad.
Kimse durmaz! Beni görünce, gaza basıyorlar!
¡ Nadie parará, cuando me ven, aceleran!
- Hadi Ayı, gaza bas.
- Oso, arranca.
- Gaza bas, Fozzie. - Peki, bayım.
Aprieta el acelerador.
Uçak! Ormanın içinden geçiyor! Haydi, haydi, haydi, haydi, gaza bas, gidelim!
Lo alcanzamos
Gaza bas B.A.
Déjala rip, B.A.
- Waldorf-Astoria'ya şoför. Gaza bas.
- Al Waldorf-Astoria, chofer.
Şimdi bas gaza bakalım.
Vamos, en marcha.
Bas gaza!
¡ Rápido!
Bas gaza, Buddy. Daha hızlı gidebiliriz.
Vamos Buddy, podemos ir un poco mas deprisa.
- Jim, bas gaza! . - Hayatım tehlikede!
- ¡ Mi vida corre peligro!
Lanet olsun, sola dön, bas gaza!
¡ Maldita sea, a la izquierda, deprisa!
Bas gaza.
Rápido.
Devam et, gaza bas! İzle Titkov, o yolu biliyor.
Aprieta a fondo el acelerador.
Bas gaza.
Vamos, písale a fondo.
Bas gaza!
Muévete!
Piyango bayisi bulmak zorundayım. Bas gaza!
Tío, necesito una lotería. ¡ O me mato, dale!
Bas gaza!
Conduce. ¡ Conduce!
Bas gaza hadi!
¡ Conduce! ¡ Tempo!
Bas gaza!
¡ Sube!
Bas gaza, Mac.
Písale un poco más, Mac.
- Bas gaza!
- Acelere.
Bas gaza!
Acelere.
Bas gaza.
¿ Dónde pisas?
Bas lan gaza, bas!
- ¡ Acelera, corre! - Lo ha hecho.
Hadi, bas gaza!
Vaya, vaya!
Bas gaza, bas gaza!
¡ Corran, corran!
Bas gaza.
Písale a fondo.
Bas gaza Mo.
Vamos, Mo.
Bas gaza, cehenneme kadar durma.
¡ Vamos, conduzca como el demonio!
Bas gaza!
¡ Arranque, chofer!
Bas gaza, bas gaza.
Tira, tira. Venga, tira.
Bas gaza, gidelim.
Tira. Vamos.
Gazla! Bas şu gaza!
¡ pisad el acelerador a fondo!
Bas gaza!
¡ Vamos!
- Bas gaza, Snake!
- ¡ Adelante, Víbora!
Haydi Sherman, bas gaza.
Vamos, Sherman. De prisa.
Bölge sınırına geldik. Bas gaza.
Ahí está el límite del condado, maldita sea.
Gaza bas.
Acelera.
- Gelip yüzünü dağıtmadan bas gaza Jack.
Acelera, antes de que te dé un golpe en la cara.
Bas gaza Amy.
Adelante, Amy.
- Tamam B.A., bas gaza.
- Bien, M.A., acelera. - ¡ Los neumáticos!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]