Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ G ] / Gel lütfen

Gel lütfen перевод на испанский

2,368 параллельный перевод
İçeri gel lütfen, otur biraz.
Entra. Por favor, entra. Siéntate.
Bölmek ne kelime, gel lütfen!
No, no, por favor. Soy Sheila.
O zaman bizimle eve gel lütfen.
Entonces, ven a casa con nosotros, por favor.
Sadede gel lütfen.
Por favor, ve al grano.
Florence, buraya gel lütfen.
Florence sal, por favor.
Benimle gel lütfen.
Venga conmigo, por favor.
İçeri gel lütfen.
- Por favor, pasa. Por favor.
Gel bana lütfen.
Ven a mí, por favor.
Lütfen... Gel bana.
Por favor... ven a mí.
Bizimle gel, Sully, lütfen. - Sully, bizimle gel.
Vamos dentro, Sully, por favor.
Evet, lütfen gel de omzumdan bak Max.
Si, por favor... Ven y mirame por encima del hombro, Max.
Lütfen içeri gel!
¡ Por favor, entre!
Tamirat hâlâ bitmedi de. Gel, otur lütfen.
Todavía estoy renovando esto.
Lütfen, benimle gel.
Por favor... Ven conmigo.
Sean, lütfen gel beni al.
Sean, por favor, ven a buscarme.
Sean, lütfen gel beni al.
Sean, por favor ven a buscarme.
Lütfen yanıma gel, tamam mı?
Por favor ven a buscarme, ¿ de acuerdo?
Sean, lütfen gel beni al.
Sean, por favor ven a por mí.
Lütfen gel.
Por favor, ven.
Shane, buraya gel, lütfen.
Shane, ¿ puedes ayudarme?
Lütfen eve gel.
Por favor ven a casa.
-... lütfen gel. " - Sen mi bayıldın?
-... por favor, ven. " - ¿ Usted se desmayó?
İçeri gel, lütfen.
Pasa, rápido.
Lütfen gel de, aranızdaki mevzuuyu halledin.
Por favor venga y resuelvan esto entre ustedes dos.
Lütfen gel ve birkaç tabak paylaş benimle.
Por favor ven a compartir unos pequeños platos conmigo.
Lütfen içeri gel.
Venga, por favor.
Lütfen benimle gel.
Por favor, acompañame.
Ben hatalıydım. Lütfen geri gel.
Estaba equivocado... regresa por favor.
Gel içeri. Lütfen.
Por favor.Lo siento.
Ejder Savaşçı, lütfen, çabuk gel!
¡ Guerrero Dragón, por favor ven rápido!
Benimle gel, lütfen!
- Ven conmigo, por favor.
Lütfen eve gel.
Por favor, vuelve a casa.
Buraya gel, lütfen.
Fuera de aqui, por favor.
Lütfen başka bir vakitte gel.
Por favor, vuelve en otro momento.
- Geri gel, lütfen.
Vuélvelo a poner, por favor
- Will, gel buraya lütfen çok çabuk
Bien. De todos modos no iba a ponérmelos. - Will, ven aquí, por favor, un momentito.
Lütfen benimle dışarı gel ve çay iç, Rachel.
Por favor, salga y tómese un té conmigo, Rachel.
Lütfen gel. "
Por favor, venga. "
lütfen bana gel, benim tatlı hanımım.
~ ven a mí, mi querida dama ~
Lütfen içeri gel.
Por favor, pasa.
Lütfen kendine gel. Kafayı yedin.
estás a punto de volverte loca.
Lütfen dışarı gel.
¡ Apresúrese y salga!
Lütfen kendine gel!
¡ Por favor regresa a tus sentidos!
Lütfen hemen buraya gel.
Por favor regresa rápido.
Gel haydi, lütfen.
Por favor, sal.
- Lütfen gel ve bize katıI, Abby.
- Por favor, ven con nosotros, Abby.
Brody, dışarıya gel bir dakika, lütfen.
Brody, venga, por favor.
Geri gel. Lütfen!
Regresa. ¡ Por favor!
Lütfen geri gel!
¡ Por favor regresa!
Lütfen dışarı gel.
Por favor sal.
İçeri gel, lütfen.
Siéntete como en tu casa, por favor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]