Gene mi sen перевод на испанский
52 параллельный перевод
- Gene mi sen?
- ¿ Usted otra vez?
Gene mi sen?
¿ Usted otra vez?
Gene mi sen?
- ¿ Otra vez aquí?
- Gene mi sen, ha, Barnes?
- ¿ Otra vez usted, Barnes?
Gene mi sen?
¿ Estás aquí otra vez?
- Gene mi sen?
- ¿ Ud. otra vez?
- Oh, Tanrım. Gene mi sen?
- Demonios ¿ Tú, otra vez?
Gene mi sen?
¡ Tú, otra vez!
Gene mi sen. Yarınki valinin doğumgününe dek, kimsenin girmesine izin veremeyiz. - Geri dönün.
Dos altos oficiales con intimidante presencia guardan el palanquín.
- Gene mi sen?
Usted otra vez.
- Gene mi sen?
- ¿ Tú de nuevo?
- Gene mi sen?
- ¿ Otra vez tú?
- Dunstan Thorn. Gene mi sen.
- Dunstan Thorne. ¡ Otra vez, no!
- Gene mi sen?
- Usted otra vez.
Gene mi sen?
¿ Otra vez tú?
- Gene mi sen be adam!
- ¡ Tú otra vez no!
Gene mi sen, dostum?
¿ Otra vez tú, tío?
Ah nine gene mi sen?
¿ Otra vez aquí, abuela?
- Gene mi sen be?
¿ Otra vez?
Gene mi sen?
Tú de nuevo.
Gene mi sen.
nuevo.
Çattık, yahu, gene mi sen?
Santo Dios, viejo. ¿ De nuevo tú?
Gene mi sen, Canavar Surat!
cara de bestia? !
Hadi be gene mi sen?
Tío, ¿ tú otra vez?
Gene mi sen?
Tú otra vez.
Bazı şeyleri tam olarak hatırlamıyorum ama gene de, sen yanımda olmadığında küçük Kazanovam için her zaman biraz kuşkulu ve tedirgin oluyordum.
No podía poner la mano en el fuego... pero todavía, cuando no estaba contigo siempre estaba dudando... y nerviosa sobre mi pequeño Casanova.
Gene mi sen?
¡ Tu otra vez!
Gene de kardeşimin arkadaşları arasında ona düğün hediyesi vermeyen... bir tek sen kaldın.
Y el único amigo de mi hermano que no le ha dado un regalo de bodas.
Gene mi sen!
Bien.
Gene mi şaka? Sen misin Benji?
Conque jugando ¿ ah?
Gene geç kalacağız, Ve sen hala göz kalemimi kullanmak zorundasın. Benim ki.
Llegaremos tarde de nuevo, y aún no has usado mi delineador de ojos... porque yo lo tengo.
Sonunda onu gene sen buldun, değil mi?
Así que, al final lo encontró, ¿ no?
Gene mi sen?
¿ Tú otra vez?
Gene mi sen?
- ¿ Otra vez tú?
O çocuk olmalı! Gene mi sen, seni serseri! .
Debe ser ese niño.
Sen şimdi diyorsun ki, gene aynı or.spu çocuğu beni yine halletsin, öyle mi?
¿ Me estás diciendo que vamos a dejar que el mismo hijoputa me gane otra vez?
Babam bir eve zorla girmiş ve küçük bir kızı korkutmuş. Onu oraya sen götürmüşsün. Neden götürdüğünü bilmek istiyorum.
Gene... mi padre entró a una casa y aterrorizó a una niñita, tú lo llevaste allí, y quiero saber porqué
Gene mi sen?
- Usted de nuevo.
Sen benim memurumken bundan farklı değildin, Gene.
No es tan distinto de ti cuando tú eras mi Inspector, Gene.
Sen de mi, Gene?
- Et tu, Gene.
Gene, sen babam mısın, değil misin?
Gene, ¿ eres mi padre o no?
İyi. Ee, sen gene mi pısırıklık yaptın?
Bién. ¿ Así que te debilitaste otra vez?
- Sen gene kefaletle mi çıktın.
- ¿ Volviste a salir bajo fianza?
Yeni elbise. Yeni ayakkabı. Sen tütüne mi başladın gene?
Dios, no quiero meterme.
- Gene mi o köpek? Ryan, sen...
- ¿ Ese perro otra vez?
Eğer müstakbel kocama bu kadar kolay yalan söyleyebiliyorsam, belki sen ve Gene haklıydınız.
Si puedo mentirle así de fácil a mi futuro esposo, entonces quizás Gene y tú tuvierais razón.
- Gene mi kumara başladın sen?
¿ Estás jugando juegos de azar otra vez?
Gene mi makyaj yaptın sen?
¿ Vamos a usar maquillaje otra vez?
Gene mi sen...
¿ Por qué...?
Yarın doğum günüm olduğundan ki zaten sen gene unutmuşsundur bana ne alacağını söylemeye karar verdim.
Como mañana es mi cumpleaños y probablemente te has vuelto a olvidar he decidido decirte qué regalarme.
gene mi 50
señor 97
senor 39
señorita 20
senorita 19
señora 23
seni çok seviyorum 321
seni seviyorum 4697
senatör 298
senator 30
señor 97
senor 39
señorita 20
senorita 19
señora 23
seni çok seviyorum 321
seni seviyorum 4697
senatör 298
senator 30
sense 26
seni çok özledim 187
senpai 28
seni 1182
sensei 83
seni görmek istiyorum 81
sen nasılsın 397
sentinel 21
senin adın nedir 33
seni istiyorum 270
seni çok özledim 187
senpai 28
seni 1182
sensei 83
seni görmek istiyorum 81
sen nasılsın 397
sentinel 21
senin adın nedir 33
seni istiyorum 270
senden çok hoşlanıyorum 54
senin adın ne 311
senden hoşlanıyorum 151
seni anlamıyorum 181
senin 814
seni seviyorum baba 42
seninle 184
sence 570
sen benimsin 132
seninle olmak istiyorum 35
senin adın ne 311
senden hoşlanıyorum 151
seni anlamıyorum 181
senin 814
seni seviyorum baba 42
seninle 184
sence 570
sen benimsin 132
seninle olmak istiyorum 35