Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ G ] / Gidiyor muyuz

Gidiyor muyuz перевод на испанский

675 параллельный перевод
Bu kış Florida'ya gidiyor muyuz hayatım?
¿ Vamos a ir a Florida este invierno, cielo?
Gidiyor muyuz, gitmiyor muyuz?
¿ Nos vamos o no?
- Baba, gidiyor muyuz? - Evet, gidiyorsunuz.
Padre, ¿ iremos?
Gidiyor muyuz? Geceyi beklemeyecek miyiz?
¿ Así que no esperamos a la oscuridad?
- Gidiyor muyuz?
- ¿ Nos vamos?
- Baba. Sahiden gidiyor muyuz?
¿ De verdad nos vamos?
- Şimdi gidiyor muyuz efendim?
- ¿ Nos vamos, señor?
Gidiyor muyuz Johnny?
¿ Nos vamos, Johnny?
Baba, şimdi gidiyor muyuz?
Descuida. Papá, ¿ nos vamos ya?
Gidiyor muyuz?
¿ Irnos?
Gidiyor muyuz?
¿ Sí?
Yüzmeye gidiyor muyuz?
¿ Nos vamos a nadar?
- Gidiyor muyuz?
- ¿ Vamos?
Kopenhag'a gidiyor muyuz?
¿ Vamos a Copenhague?
Tobiki'ye gidiyor muyuz şimdi?
¿ Vamos Tobiki ya?
- Gidiyor muyuz?
- ¿ Sí?
Sen ahmaksın. Gidiyor muyuz?
Eres un tarugo. ¿ iremos a Trouville?
Karakola gidiyor muyuz şimdi?
¿ Me va a llevar a la comisaría?
Gidiyor muyuz?
Vamos.
- Gidiyor muyuz? Hayır.
- ¿ Nos vamos?
- Silvio, yiyor muyuz, yoksa gidiyor muyuz?
- Silvio, ¿ comemos o nos vamos?
- Eve gidiyor muyuz?
- ¿ Nos vamos a casa?
Gidiyor muyuz?
¿ Vamos adelantados o no?
Randevumuza gidiyor muyuz?
Tenemos una cita. - ¿ Y los niños?
Gidiyor muyuz? Çabuk ver kararını!
- ¡ Decídete de una vez!
İngiltere'ye gidiyor muyuz kaptan?
¿ A Inglaterra, Capitán?
Gidiyor muyuz?
Vamos alla?
Gidiyor muyuz, gitmiyor muyuz?
¿ Vamos o no?
Hayır, sanmıyorum, gidiyor muyuz Barbara?
No, no creo, ¿ vamos Barbara?
- Gidiyor muyuz baba?
- ¿ Vamos, papá?
Sinemaya gidiyor muyuz?
Voy a anotar la dirección antes que me olvide. - Bueno, ¿ qué?
Babacığım, akşam sinemaya gidiyor muyuz?
Oye papá, voy al cine esta noche, ¿ vienes conmigo?
Peşlerinden gidiyor muyuz?
¿ Los perseguimos?
- Yakında Amerika'ya gidiyor muyuz?
- ¿ Vamos pronto a América?
Pekala, gidiyor muyuz?
¿ Bien, podemos empezar a movernos o no?
Sunağa gidiyor muyuz, Peder?
¿ Debemos ir?
Gidiyor muyuz?
¿ Nos vamos?
Gidiyor muyuz?
¿ Nos vamos o qué?
- Sarışınım, gidiyor muyuz?
- ¿ Rubia, nos vamos?
- Hadi şimdi yemeğe gidiyor muyuz?
- ¿ Vamos a ir a comer?
- Akşam sinemaya gidiyor muyuz?
- Tonterías. ¿ Vamos al cine?
Gidiyor muyuz?
Nos vamos?
- Gidiyor muyuz?
- ¿ Se van?
Gerçek olamaz bu! Sahiden gidiyor muyuz?
, es realmente grandioso.
Tamam, gidiyor muyuz?
¿ Se va bien?
Gidiyor muyuz?
¿ Nos vamos de aquí?
Eve gidiyor muyuz?
Vamos a casa?
Sunağa gidiyor muyuz?
¿ Vamos?
Ne oldu, gidiyor muyuz?
- ¿ Nos vamos?
Gerçekten gidiyor muyuz?
¿ Nos vamos?
Gerçekten gidiyor muyuz?
¿ Nos vamos de verdad?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]