Gui перевод на испанский
91 параллельный перевод
Bernardo Gui. Engizisyon yargıcı.
Bernardo Gui de la Inquisición.
Bernardo Gui kim?
¿ Quién es Bernardo Gui?
Bernardo Gui.
Bernardo Gui.
Bernardo Gui konuştu.
Bernardo Gui habló.
Bernardo Gui onun kafirlikten suçlu bulunmasını istiyordu.
Bernardo Gui quería que se le condenara por herejía.
Sonra Bernardo Gui onu savunduğum için beni kafirlikle suçladı.
Luego Bernardo Gui me acusó de herejía por haberlo defendido.
Kitabı bulup Bernardo Gui'nin haksızlığını bir kanıtlayabilseydim.
Si sólo pudiera hallar el libro y probar que Bernardo Gui se equivocaba.
Reddettiğim şeytan sensin, Bernardo Gui!
¡ Al demonio que renuncio es a usted, Bernardo Gui!
Üzerinde Gul'ın parmak izi var.
Tiene la huella dactilar de un gui.
Üzerinde Gul'ın parmak izi taraması var.
Tiene la huella dactilar de un gui.
İçinde Halka'ya teslim edilmek üzere Kressari'lerden alınan silahları nakleden Kardasyalı Gul'un parmak izi taraması var.
Lleva la huella dactilar de un gui que transfirió armas a esa nave armas que los kressari suministraron al Circulo.
İşgal sırasında,... Kardasya Mekanize Piyadesinde Gul'dım. Bajor Başkentinin hemen dışında görevlendirilmiştik.
Durante la ocupación, yo era un gui en la infanteria cardassiana a las afueras de la capital bajorana.
Örneğin, Dukat adında bir Gul vardı, hatırlıyor musun?
Por ejemplo, ¿ te acuerdas de un gui llamado Dukat?
"Yi hyang ji gui"
Yi hyang ji gui
Sağol, Gui.
Gracias, Gui.
Ah, Gui...
Oh, Gui...
Oo, Gui-ok güzel görünüyor!
Ooh, ¡ mira que guapa esta Gui-ok!
Gui-ok o kırmızı elbiseyi giymiş. Bir de makyajla tamamen başka birisi gibi olmuş.
Gui-ok con esa camisa roja,... con maquillaje, ella parece ser otra.
Hey Gui-ok, oradaki radyoyu kapatır mısın?
Hey Gui-ok, haz el favor de poner la radio.
Şey, Guy.
Gui.
- Hayır "Guy".
- No, es mas como "Gui".
Evet, siz hangi kabiledensiniz "Guy"?
¿ De qué tribu eres, Gui?
Guy, beni seviyor!
¡ Gui me ama!
Sizi yanlış değerlendirmişiz Guy.
Eres inteligente, Gui.
- O bir Kirli Saçmış. - Bundan emindim!
- Gui es una Pelosucio.
"Guy bir Kirli Saçtır" dediğinde emin oldum da ondandır.
Lo supe cuando dijiste "Gui es una Pelosucio"
Guy'ın yüzünden mi?
¿ A causa de Gui?
Çukur, yapraklar, içine düşen adam.
El agujero, las hojas el Gui.
Sekreter Moro, konuşmasında Luigi Gui'yi savundu.
Montecitorio : Aldo Moro, presidente de la Democracia Cristiana
Moro, Gui'nin bu iş anlaşmasına verdiği destek karşılığı söz konusu olmadığını söyledi.
Ha comenzado su discurso en defensa de Luigi Gui no hay ni la sospecha que Bughi favoreció el trato por interés personal
Emirlere itaatsizlik etme, Xu Gui!
¡ El fracaso en su entrega es desobediencia, Xu Gui!
Xu Gui!
¡ Xu Gui!
Bugün sizin yanınızda savaşmak Xu Gui'nin yaşadığı en büyük onurdur.
Luchar hoy a vuestro lado ha sido el más grande honor en la vida de Xu Gui.
Gitarım yanımda de... Gitarım yanımda değil.
No tengo gui - no tengo guitarra.
Gui...
Gui...
Gui, bunu anlamak için çok gençsin.
Gui, eres demasiado joven para entender.
Gui'nin bir derdi var.
¡ Gui tiene un problema!
Gidip Gui'yi kurtaralım!
¡ Vamos a salvar Gui!
Gui bir hata yaptı ve cezasını da çekmeli.
Gui cometió un error y debe castigarse.
Gui'nin yerine beni dövün.
Permítame tomar el castigo por Gui.
Eve gidelim, Gui.
Vamos a casa, Gui.
Gui, aç değil misin?
¿ Gui, no tienes hambre?
Burada Gui ile biraz daha kalabilirim.
puedo quedarme aquí un poco más con Gui.
Gui, bana kendin de sorabilirsin.
Gui, puedes preguntarmelo.
Gui, acaba neden, dövüşmeyi öğrenmek istiyorsun?
Gui, por qué quieres aprender artes marciales?
Peki ya sen? Sen Gui'ye karşılık verir misin?
¿ qué hay sobre ti, Gui peleará por venganza?
Gui benden korkuncaya kadar onunla dövüşürüm.
lucharé hasta que él esté asustado de mí.
Tüm alt programlar, GUI, bütün bunlar 16K içinde?
¿ Usted consiguió todas las subrutinas, la GUI, y todo eso en 16K?
Ling gui ba fa. ( ÇN : Sekiz Sihirli Kaplumbağa Tekniği )
Ling gui ba fa.
Gui-ok.
Gui-ok.
- Ge! Ke! - Gua!
- Se dice "Gui".