Güvenebilirsin перевод на испанский
1,878 параллельный перевод
Bana güvenebilirsin.
Estoy con usted.
Ben sana güvendim, sen de bana güvenebilirsin be!
Confié en ti - Luego hay que confiar en mí!
Bana güvenebilirsin.
Puede contar conmigo.
Bana güvenebilirsin.
Puedes confiar en mí.
Bana güvenebilirsin.
¿ Lo ves? Puedes confiar en mí.
Bana kimseye göstermediğini göstermelisin. Bana güvenebilirsin.
Quiero que me muestres lo que no le puedes mostrar a nadie más puedes confiar en mí.
Sırları olmayan birisine nasıl güvenebilirsin?
¿ Cómo confías en alguien que no tenga secretos?
Kendin sor ya da ona güvenebilirsin.
Pregúntaselo tú. O puedes confiar en él.
Bana güvenebilirsin.
Puedes contar conmigo.
Bana güvenebilirsin.
- Puedes confiar en mi.
Bana güvenebilirsin.
Pueden confiar en mí.
Bana güvenebilirsin. Yemin ederim.
Puedes contar conmigo, te lo juro.
Şu andan itibaren, sadece kendine güvenebilirsin.
A partir de ahora solo puedes confiar en ti mismo
Valentina, lütfen. Biz kendimizi seviyoruz. Lütfen güvenebilirsin.
Valentina, por favor... nos amamos... puedes confiar.
Bana sonuna kadar güvenebilirsin.
Puedes confiar ciegamente en mí.
Anlıyorum, bize güvenebilirsin.
De acuerdo. Cuenta con nosotros.
Bana güvenebilirsin Tucker.
Puedes confiar en mi, Tucker.
Üzgünüm, geciktim. Yemin ederim bana güvenebilirsin!
lo siento, llego tarde te lo prometo, confia en mi
Tamam. Bana güvenebilirsin.
¿ Vale?
Bana güvenebilirsin.
Cuenta conmigo.
Bize güvenebilirsin. Söz veriyorum.
Puedes confiar en nosotros.
Güvenebilirsin.
Es seguro.
Güvenebilirsin ama bu da idrardan yapıldı.
Es seguro, pero también está hecho de orina.
Kafasına ölü bir kunduz kürkü takmış bir adama ne kadar güvenebilirsin bilemiyorum.
No sé cuánto se le puede creer a un tipo que viste un castor muerto en su cabeza.
Bana güvenebilirsin.
Tienes que confiar en mí.
- Güvenebilirsin, yemin ederim.
- Y puedes, lo juro.
Bize güvenebilirsin.
Puedes confiar en nosotros.
Bize güvenebilirsin.
Puedes contar con nosotras.
Ama eğer Mark'a güvenemeyeceksen, kime güvenebilirsin ki?
Pero si no puedes confiar en Mark ¿ en quién podrás confiar?
Elbette bana güvenebilirsin.
Por supuesto que puedes confiar en mí
Konuşmak istersen, bana güvenebilirsin.
Si alguna vez necesitas hablar, puedes confiar en mí.
Hadi ama. Bize güvenebilirsin.
Vamos, puedes confiar en nosotros.
- Güvenebilirsin.
- Pudiste.
Güvenebilirsin.
Pero puedes.
Bana güvenebilirsin.
Puedes confiar...
Bana güvenebilirsin...
Cuenta conmigo.
Haklısın. Özür dilerim. Bana her zaman güvenebilirsin.
El discurso es sobre los almuerzos en los colegios, el salario de los profesores y los límites a las reelecciones.
- Tabii ki güvenebilirsin.
Sí, claro que puedes.
Bana güvenebilirsin, Morgana.
Puedes confiar en mí, Morgana.
- Bana güvenebilirsin, Morgana. Kimseye söylemem.
Puede confiar en mí, no se lo diré a nadie.
Ailene güvenemezsen, kime güvenebilirsin?
Si no puedes confiar en la familia, ¿ en quién puedes confiar?
Bana güvenebilirsin.
- Solo estoy diciendo que puedes confiar en mi.
Endişelenme, bize bu konuda güvenebilirsin.
No te preocupe, puedes contar con nosotros
Destek konusunda bana her zaman güvenebilirsin.
Siempre puedes contar conmigo para apoyo.
Bana güvenebilirsin.
Lo sabes, puedes confíar en mí.
Evet, güvenebilirsin.
Sí, puedes.
Yardımcıya, hatta yardımcının yardımcısına bile ihtiyacın olursa bana güvenebilirsin.
Si necesita un alguacil, o el alguacil del alguacil, puede contar conmigo.
- Bana güvenebilirsin, Cora.
Puedes confiar en mí.
Bana güvenebilirsin.
Puedes contar con ello.
Güvenebilirsin.
Sí, puedes hacerlo.
Bana güvenebilirsin.
Puedes apostar por ello.
güven 68
güvenlik 301
güveniyorum 32
güvenli 94
güvende 82
güven bana 558
güvenli değil 43
güvenilir 40
güvendesin 88
güvenin bana 41
güvenlik 301
güveniyorum 32
güvenli 94
güvende 82
güven bana 558
güvenli değil 43
güvenilir 40
güvendesin 88
güvenin bana 41