Içeri gelebilir miyim перевод на испанский
353 параллельный перевод
- Anne içeri gelebilir miyim? - Gel evlat.
- Mamá, ¿ puedo pasar?
Isobel, içeri gelebilir miyim?
Isobel, ¿ puedo pasar?
Peki ben içeri gelebilir miyim?
- ¿ Puedo entrar un segundo?
- Hanımefendi, içeri gelebilir miyim?
Soy yo, señora. ¿ Puedo entrar?
Azcık içeri gelebilir miyim?
Le importaría si entro un poco. Escribiré donde me puede encontrar.
Acaba... biraz içeri gelebilir miyim?
¿ Te gustaría... que entrara un rato?
Peki, içeri gelebilir miyim?
Bueno, ¿ puedo pasar o no?
Selam Indigo, içeri gelebilir miyim?
Hola, Indigo. ¿ Puedo pasar?
Biliyorum, normalde kapıyı kullanırım, ama içeri gelebilir miyim?
Por lo general uso la puerta, pero... ¿ puedo pasar?
- Hala içeri gelebilir miyim? Hayır, gitmeni istiyorum.
- No, quiero que te vayas.
Dylan, içeri gelebilir miyim?
Dylan, puedo entrar?
İçeri gelebilir miyim?
¿ Puedo entrar?
İçeri gelebilir miyim?
¿ Puedo pasar?
- İçeri gelebilir miyim?
- ¿ Puedo entrar?
İçeri gelebilir miyim?
¿ Le importa que entre?
İçeri gelebilir miyim?
¿ Me permite entrar?
- İçeri gelebilir miyim?
Mira... ¿ puedo pasar?
İçeri gelebilir miyim?
¿ Le molesta que haya venido así?
Bir şey değil. İçeri gelebilir miyim?
Yo tampoco.
Bir kavonozdaki salatalık turşusu gibi. - İçeri gelebilir miyim?
Después de todo, es algo que nos ocurre hace tiempo. ¿ Puedo entrar?
- İçeri gelebilir miyim?
- ¿ Te veré dentro?
Merhaba. İçeri gelebilir miyim?
Hola, ¿ puedo entrar?
İçeri gelebilir miyim?
¿ Puedo entrar, por favor?
- İçeri gelebilir miyim?
- ¿ Puedo pasar?
İçeri gelebilir miyim?
Puedo entrar?
- İçeri gelebilir miyim?
¿ Puedo pasar?
- İçeri gelebilir miyim?
¿ Me dejas entrar?
İçeri gelebilir miyim?
Permiso.
- İçeri gelebilir miyim?
¿ Puedo pasar? Claro, pasa.
İçeri gelebilir miyim, dostlar.
¿ Puedo entrar, buena gente?
İçeri gelebilir miyim?
¿ Puedo entrar? La puerta está abierta.
İçeri gelebilir miyim?
Buenos días a todos.
- İçeri gelebilir miyim?
Puedo pasar?
İçeri gelebilir miyim?
¿ Puedo subir a bordo?
- Sanırım Marty öldü. İçeri gelebilir miyim?
¿ Puedo entrar?
Sizinle konuşmak istiyorum. İçeri gelebilir miyim?
Me gustaría hablar con usted. ¿ Puedo entrar?
- Benim Harry, Moe. İçeri gelebilir miyim?
- Harry, Moe. ¿ Puedo pasar?
- İçeri gelebilir miyim?
- ¿ Puedo pasar a hablar contigo?
- İçeri gelebilir miyim?
- ¿ Le importa que pase?
Selam Megan. İçeri gelebilir miyim?
Hola, Megan. ¿ Puedo pasar?
- İçeri gelebilir miyim?
- ¿ Puedo entrar? - ¿ Cómo entraste al edificio?
İçeri gelebilir miyim?
¿ No puedo pasar?
- İçeri gelebilir miyim?
- Eh, amigo. - ¿ Les importa si entro?
İçeri gelebilir miyim?
¿ Puedo entrar un minuto?
İçeri gelebilir miyim?
¿ Estaría bien que entre?
İçeri gelebilir miyim?
Entonces, puedo entrar?
İçeri gelebilir miyim?
¿ Puedo pasar, por favor?
İçeri gelebilir miyim?
- ¿ Se puede pasar?
İçeri gelebilir miyim?
¿ Te importa si paso?
- İçeri gelebilir miyim?
- ¿ Puedo pasar? - La habitación es tuya.
İçeri gelebilir miyim?
¿ - Puedo entrar? ¿
gelebilir miyim 130
içeri 231
içeride 300
içerim 28
içeriye 37
içeri girebilir miyim 137
içeri gir 856
içerideler 28
içeri gel 1264
içeri girip 56
içeri 231
içeride 300
içerim 28
içeriye 37
içeri girebilir miyim 137
içeri gir 856
içerideler 28
içeri gel 1264
içeri girip 56
içeride kim var 18
içeri girebilir miyiz 61
içeri buyrun 59
içeride kimse var mı 30
içeri giremezsin 45
içeride değil 16
içeride biri var 21
içeri girin lütfen 20
içeri girelim 141
içeri giriyor 25
içeri girebilir miyiz 61
içeri buyrun 59
içeride kimse var mı 30
içeri giremezsin 45
içeride değil 16
içeride biri var 21
içeri girin lütfen 20
içeri girelim 141
içeri giriyor 25