Içeri gönder перевод на испанский
399 параллельный перевод
Şimdi doktoru içeri gönder.
Haz pasar al doctor.
Hemen içeri gönder.
Hágale pasar.
Beyefendiyi içeri gönder.
Dígale al caballero que pase.
- Barry Kane'i içeri gönder!
- ¡ Que pase Barry Kane!
- Onu hemen içeri gönder lütfen.
- Que entre, por favor.
- İkisini de içeri gönder.
Vale, mándamelos a los dos.
- Evet, içeri gönder.
- Que pase en seguida.
- Güzel, içeri gönder.
- Bien, hágalo pasar.
Doktor Frye'a da haber ver ve Bay Stanton'u içeri gönder.
Dígaselo al Dr. Frye y envíe al Sr. Stanton.
Onu içeri gönder.
Tráigalo.
O'Keefe'i içeri gönder.
Traigan a O'Keefe.
Onu içeri gönder.
Hágalo entrar.
Joe'yu içeri gönder.
Llama a Joe.
- Tamam, içeri gönder.
- Bien, mándala pasar.
Lütfen içeri gönder.
Hazlo pasar.
Onu içeri gönder. Bana söylemediğin bir şey olmalı.
No pareces darte cuenta de que te enfrentas a una posible cadena perpetua.
Onu içeri gönder.
Hágala pasar.
Bayan Moneypenny, malzeme memurunu içeri gönder lütfen.
Señorita Moneypenny, que entre el oficial de equipamiento.
Bayan Perkins, lütfen genç hanımları içeri gönder.Peki efendim
Srta. Perkins, haga pasar a las señoritas.
Bir doktor soruyor : "Belgeler hazır mı? " Hazır " " Gelin hazır mı? "-" Evet "-" Öyle ise içeri gönder "
El médico pregunta si los documentos ya han sido entregados y si está la esposa.
İyi, onu içeri gönder.
- Confía en mí. - Mejor, mejor.
Peki, içeri gönder.
Muy bien, que pase.
İçeri gönder.
Que pasen.
Pekala. İçeri gönder.
- Bien, hazlo pasar.
- İçeri gönder.
Que pase.
İçeri gönder, Sidney.
Hazla pasar, Sidney.
İçeri gönder.
Que pase. - Bien.
İçeri gönder.
Que pase.
- İçeri gönder.
- Que pase.
İçeri gönder.
¡ Oh! , hágalo pasar.
İçeri gönder.
Hazlo pasar.
Evet. İçeri gönder, Lily.
Dile que pase, Lily.
İçeri gönder lütfen.
Que pase.
İçeri gönder.
Déjelo pasar.
İçeri gönder.
Hágalo pasar.
- İçeri gönder, Dick.
- Que pase, Dick.
İçeri gönder.
Hágale pasar.
İçeri gönder.
Hágalo entrar...
İçeri gönder.
Hazla pasar.
- İçeri gönder. Girebilirsiniz.
Pase.
- İçeri gönder, lütfen.
- Hágala pasar.
İçeri birini gönder.
Envía a una muchacha.
- İçeri gönder.
- Dile que pase.
İçeri gönder.
Envíelos.
- İçeri gönder.
- Hágale pasar.
- İçeri gönder.
- Haz que pase.
İçeri gönder.
Hágalos pasar.
- İçeri gönder onu.
- Hazlo pasar.
İçeri gönder.
Hágalo pasar
Pekala pekala. İçeri gönder.
De acuerdo.
- İçeri gönder.
- Envienla.
içeri gönderin 42
gönder 62
gönderdim 17
gönderin 19
gönder onu 16
içeri 231
içeride 300
içerim 28
içeriye 37
içeri girebilir miyim 137
gönder 62
gönderdim 17
gönderin 19
gönder onu 16
içeri 231
içeride 300
içerim 28
içeriye 37
içeri girebilir miyim 137
içeri gir 856
içerideler 28
içeri gel 1264
içeride kim var 18
içeri girip 56
içeri girebilir miyiz 61
içeri buyrun 59
içeride kimse var mı 30
içeri gelebilir miyim 66
içeri giremezsin 45
içerideler 28
içeri gel 1264
içeride kim var 18
içeri girip 56
içeri girebilir miyiz 61
içeri buyrun 59
içeride kimse var mı 30
içeri gelebilir miyim 66
içeri giremezsin 45