Kafayı yemişsin sen перевод на испанский
452 параллельный перевод
Kafayı yemişsin sen.
Estás borracho.
Kafayı yemişsin sen.
No le hagan caso.
Kafayı yemişsin sen!
¡ Estás chiflado!
- Kafayı yemişsin sen!
Debe estar loco.
Kafayı yemişsin sen.
Está loco.
Kafayı yemişsin sen.
¡ Estás loco!
Kafayı yemişsin sen.
Se ha descontrolado todo.
Kafayı yemişsin sen!
¡ Piérdete, estás loco!
Sizinle aynı fikirde değilim ve bahse girerim sizinle aynı fikirde olmayan birçok kişi vardır. Kafayı yemişsin sen.
No estoy de acuerdo con usted y le aseguro que hay otros que piensan como yo.
Kafayı yemişsin sen!
Voy a llamar a la policía.
Kafayı yemişsin sen.
¿ Pero qué dices?
Kafayı yemişsin sen!
- Estas loca.
Kafayı yemişsin sen!
- ¡ Estas sobre-estresado!
Sen kafayı yemişsin!
¡ Usted realmente compró este lugar!
- Sen kafayı yemişsin.
- Estás loca.
Sen harbi kafayı yemişsin.
Está como una cabra.
Sen kafayı yemişsin.
Estás demente.
Sen gerçekten kafayı yemişsin.
- ¿ A quien va a conseguir?
Sen kafayı yemişsin ihtiyar!
¡ Estás completamente loco!
Sen kafayı yemişsin.
Estás loco de remate.
- Hayır, sen çok güzelsin. - Kafayı yemişsin!
- No, tú eres muy guapa.
Sen kafayı yemişsin!
¡ Estás loca!
Sen kafayı yemişsin.
¡ Le digo que está loco!
Sen kafayı yemişsin.
Se volvió loco Flint.
Oh, sen kafayı yemişsin, bebeğim.
Oh, estas bien jodida, nena
Sen kafayı yemişsin.
Estás loco.
Sen, kafayı yemişsin.
¿ Perdiste la cordura?
- Sen kafayı yemişsin.
- Debes estar como una regadera.
Sen kafayı yemişsin.
Estás como una cabra.
Sen iyice kafayı yemişsin!
¡ Usted está loco!
Sen kafayı yemişsin.
Estás como una puta.
Sen iyice kafayı yemişsin.
¡ Estás completamente loco!
Bunu söylemek istemezdim, ama sen kafayı gerçekten yemişsin.
Odio ser el primero que te lo dice pero estás completamente loco.
Sen kafayı yemişsin! Kes sesini!
¡ Cállate!
Arthur sen kafayı yemişsin! Kapa çeneni!
- Arthur, te estás poniendo histérico ¡ Cállate!
Sen çoktan kafayı yemişsin zaten.
Ya estás loco.
Biliyor musun, sen kafayı yemişsin.
Sabes que estás loco.
Güveniyor musun? - Sen kafayı yemişsin.
¿ La tengo?
Sen kafayı yemişsin.
Ud. está loco.
Sen kafayı yemişsin Üstçavuş.
Ve mal, sargento.
- Sen kafayı yemişsin.
- Estás totalmente loco.
Sen kafayı yemişsin, ahbap.
Usted está loco.
Sen gerçekten kafayı yemişsin, dostum!
- Estás loco de atar. - ¿ Había rastros?
Tamamen kafayı yemişsin, sen bile beni engelleyemeyeceksin!
Estás tan jodida que no puedes ni...
Derdim ki... sen kafayı yemişsin.
Diría... que estás jodido.
- Sen kafayı yemişsin.
- Estás loco.
Sen kafayı yemişsin!
¡ Todos están locos!
Sen kafayı yemişsin.
- Está loca.
Sen kafayı yemişsin.
Ben, estás loco.
Sen kafayı iyice yemişsin.
Debes de estar colgado.
- Sen hepten kafayı yemişsin!
¡ Estás completamente loca!
kafayı yemişsin 28
señor 97
senor 39
señorita 20
senorita 19
señora 23
seni çok seviyorum 321
senatör 298
senator 30
seni seviyorum 4697
señor 97
senor 39
señorita 20
senorita 19
señora 23
seni çok seviyorum 321
senatör 298
senator 30
seni seviyorum 4697
sense 26
seni çok özledim 187
seni 1182
senpai 28
sensei 83
seni görmek istiyorum 81
sen nasılsın 397
sentinel 21
senin adın nedir 33
seni istiyorum 270
seni çok özledim 187
seni 1182
senpai 28
sensei 83
seni görmek istiyorum 81
sen nasılsın 397
sentinel 21
senin adın nedir 33
seni istiyorum 270
senden çok hoşlanıyorum 54
senin adın ne 311
senden hoşlanıyorum 151
seni anlamıyorum 181
senin 814
sence 570
seni seviyorum baba 42
seninle 184
seni gördüğüme sevindim 550
sen benimsin 132
senin adın ne 311
senden hoşlanıyorum 151
seni anlamıyorum 181
senin 814
sence 570
seni seviyorum baba 42
seninle 184
seni gördüğüme sevindim 550
sen benimsin 132