Kurt adam перевод на испанский
1,301 параллельный перевод
Kate neden kardeşin bir kurt adam?
Kate, ¿ por qué tu hermana es un hombre lobo, eh?
Kardeşim kurt adam çünkü onu ben dönüştürdüm.
Mi hermana es un hombre lobo porque la convertí en uno.
Mencken, kurt adam konusunda yanılıyordur umalım ki.
Esperemos que Mencken se equivocara en la parte los hombres lobo.
Herhalde kendisini kötü bir kurt adam filminde sanmıştır.
- Creo que ella pensó estar en algúna película B de lobizones.
Sanki ben ve Kurt adam gibi.
Es como yo y el Hombre lobo...
Herhalde kendisini kötü bir kurt adam filminde sanmıştır.
Creo que pensaba que estaba en alguna película mala del hombre lobo.
Yani ailenle birlikte geçen yaz kurt adam avladınız?
Entonces tú y tu familia mataron un hombre lobo el verano pasado, ¿ no?
Şimdi, kurt adamı bir kenara bırakırsak aileni böyle mi tarif ediyorsun?
Ahora, aparte del lobo... ¿ De verdad es así como describes a tu familia?
Ben bir kurt adamım!
¡ Soy un maldito hombre lobo!
Bayanlar baylar Trader Vics'de pina colada içen bir kurt adam gördüm saçları çok güzeldi.
Señoras y señores, he visto a un hombre lobo en Trader Vic's... bebiendo una piña colada. Y su cabello era perfecto.
"Tracy Jordan" Ninja Kim "ve" Siyah Polis, Beyaz Polis "'in yıldızı. " Burada Tracy Jordan ile birlikteyiz, bu arada kendisi demin" Genç Kurt adam " filminin tüm hikayesini anlattı.
Estamos aquí con Tracy Jordan quien acaba de contar, a propósito, el argumento completo de la película Teen Wolf.
Milletin üstüne kızgın lav sıçan kuduz bir kurt adam mı?
¿ Un licántropo rabioso que caga lava caliente sobre la gente?
Kurt Adam mı?
¿ El hombre lobo?
Bir çeşit kurt adam olan Jacob.
Jacob es una especie de hombre lobo.
- Kurt adam!
- ¿ Un hombre lobo?
Ya da bir kurt adam...
O un hombre-lobo.
Kurt adam değilim.
No soy un hombre lobo.
- Ellerini şortumun içine sok ve öğren, Kurt adam.
Ten cuidado. ¿ Por qué no me tocas debajo del pantalón y lo averiguas, hombre-lobo?
.. ama Kathy Bates muhtemelen en kötüsü. Kurt Adam'ın en iyi sahnesi?
¿ La mejor escena de Teen Wolf?
Gerçek, yaşayan bir kurt adam!
¡ Un hombre-lobo real!
- Sen eli silahlı ve kurt adam olduğunu zanneden bir adamsın.
Eres un hombre con una pistola que piensa que es un hombre-lobo.
- 29 gün önce bana bir kurt adam saldırdı.
Hace 29 días, fui atacado por un hombre-lobo.
Olaya bir de şu yönünden bak... Ya delisin ya da kurt adam.
Míralo de esta manera o estás loco, o eres un hombre-lobo.
Bir kurt adam!
Un hombre-lobo.
Kurt adam kalbi insanınkinin yaklaşık üçte ikisi kadardır.
El corazón de un hombre lobo tiene dos tercios del tamaño del de los humanos.
Adım George ve ben bir kurt adamım.
Me llamo George... y soy un hombre lobo.
Pam'in insanlarından biri kurt adamın teki tarafından hırpalandığında Dr. Ludwig onu tedavi etmişti.
La Dra. Ludwig trató a uno de los humanos de Pam cuando fue herido por un hombre lobo.
Ben senden emin olamıyorum, bu Yahudi suçluluğu mu, yoksa kurt adam suçluluğu mu?
Contigo nunca sé si es culpa judía o de hombre lobo.
Kurt adam vampire karşı.
El Hombre Lobo contra el Vampiro.
Eee. Bir kurt adam, bir hayalet ve bir vampir insanlar gibi yaşamaya karar verir.
Así que un hombre lobo, un fantasma y un vampiro deciden vivir como los humanos.
Kurt adam tırmaladı.
Me arañó un hombre lobo.
Kurt adam hakkında konuşurken "ben" diyorsun.
Estás usando "yo" y "mí" cuando hablas del hombre lobo.
O ya da diğer adam, kurt adam olan kelimeyi kullanmadı.
No dijo la palabra, ni el otro tipo, el... el hombre lobo.
ve şimdi de kurt adam ve vampir sandığım birileriyle yaşıyor ve bana işkence yapacaklar
Y ahora vive con lo que creo que es un hombre lobo y un vampiro y me van a torturar.
Kurt adam olurdun ve icabına bakardın!
Te transformarías y te encargarías de ello.
Zira hayatimda fazlasiyla dogaüstü yaratik var. Tara, kurt adam degilim.
Porque ya hay demasiada gente rara sobrenatural en mi vida no soy un hombre lobo.
- Kurt adam.
- Hombre lobo.
- O halde gerçek bir kurt adam değilmiş.
- Supongo que no es real.
Şu bozulmuş, rengi değişmiş ve kokuşmuş Tai yemeklerine bakarsak kurt adamımız, vampirle aynı gün oldürülmüş.
Basándome en su deterioro y lividez, y en el olor de esa comida tailandesa el niño lobo fue asesinado el mismo día que nuestro vampiro.
- Eğer kurt adamı o öldürmediyse- -
Si él no mató al hombre lobo...
Kurt adamımız...
Sí, nuestro hombre lobo.
Burası lanet bir kurt adam toplantısı gibi.
Parece como una maldita convención de teen wolf
Bu aslında vergi sorunları nedeniyle İzlanda'da çekilecek olan bir kurt adam filmi.
Ésta es una película de hombre lobo que, por los impuestos, se filmará en Islandia.
Ben her zaman İzlanda'da son dakikada Victoria Beckham'ın yerini doldurduğum, bir öğrenci kurt adam filmi çekmiş istemiştim.
Siempre quise filmar una película de lobo de estudiantes en Islandia donde reemplazo a último minuto a Victoria Beckham.
Kurt adamın kanını emdiğim sahne mi?
¿ Fue donde me chupó la sangre el hombre lobo?
Kurt adam falan değil, tamam mı?
No es un hombre lobo, ¿ vale?
Kurt Cobain, boktan bir Abercrombie and Fitch mağazasında çalışırken onu keşfeden adam.
Encontró a Kurt Cobain trabajando en una tienda de ropa.
Kurt! Bizimle kal adamım.
Quédate con nosotros, amigo.
Kurt adam mı?
¿ Un hombre-lobo?
Adamım Kurt'e buzlu içeceği dökmeyeceksin.
No vas a "granizar" a mi amigo Kurt.
Pekala, bakalım bu adam kimmiş, Kurt Holgate.
Bien, veamos lo que tenemos aquí. Kurt Holgate.
adam deli 37
adamlarım 38
adamın biri 39
adam haklı 53
adamımsın 21
adam kim 19
adam öldü 39
adam nerede 23
adama bak 17
adamımız o 17
adamlarım 38
adamın biri 39
adam haklı 53
adamımsın 21
adam kim 19
adam öldü 39
adam nerede 23
adama bak 17
adamımız o 17
adam kaçırma 35
adam ölmüş 24
adam değil 16
adamı rahat bırak 23
adamı duydun 40
adam mı 39
adamı duydunuz 27
adam ölmüş 24
adam değil 16
adamı rahat bırak 23
adamı duydun 40
adam mı 39
adamı duydunuz 27