Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ M ] / Meksika

Meksika перевод на испанский

7,564 параллельный перевод
- Aptal Meksika mezeni biz yemedik!
No comimos tú estúpido guacamole!
Meksika'ya gizli bir seyahat falan planlanmayacak.
Ni de que planee ningún viaje secreto a México ni nada por el estilo.
Meksika'ya gemiyle gidip oradan geçmiş olabilir.
Pudo haber llegado en barco a México y entrar ilegalmente.
Mesela Detektif, size nereden geldiyseniz oraya dönmenizi istesem, Meksika, Çin, bu sizin duygularınızı acıtır mıydı?
Por ejemplo, detective, si le dijese que volviese de donde ha venido... Qué, México, China... ¿ heriría eso sus sentimientos?
Yüz tanıma Milton Mulrooney'i Meksika sınırındaki San Ysidro'da görüntüledi.
El reconocimiento facial ha localizado a Milton Mulrooney cruzando la frontera hacia México por San Ysidro.
Donanma Bakanlığının emriyle ikiniz Meksika'ya gidip Milton Mulrooney'i bulacaksınız.
Por orden directa de la Secretaria Naval vais a entrar en México para buscar a Milton Mulrooney.
Şimdi, Meksika hükümetine onların sınırları içerisinde ikiniz için operasyon yapma teklifinde bulunduk.
Hemos enviado una petición al gobierno mexicano para que os permitan operar dentro de sus fronteras.
Haydut ajanlar olacaksınız Meksika hükümetinin cezai takibatçısı olarak.
Seréis agentes que actúan por libre, sujetos a la autoridad del gobierno mexicano.
Ve birkaç tane NCIS kovboyu yüzünden Meksika hükümeti tarafından ifşa edilmek istemiyoruz.
Y no podemos poner en peligro nuestra relación con el gobierno mexicano por unos vaqueros del NCIS.
Meksika'da bir geneleve mi kaçarsın?
¿ Y te vas a un burdel en México?
Meksika'ya gitmek için.
Llevadme hasta México.
Meksika'da, avcılar ve av var.
En México hay depredadores... Y presas.
Bu beş adam altı saat önce Meksika'ya geçtiler.
Estos cinco hombres cruzaron a México hace una hora.
Ben, keman bölümüne eşlik edeceğim. Gençliğimde Meksika'da yaptığım gibi.
Me uniré al violín sección al igual que yo solía en mis días de orquestas juveniles de vuelta en México.
Goodsell, Meksika'da mı çalışıyordu?
¿ Goodsell operó dentro de México?
Pena Karteliyle bağlantısı var mı? Meksika yedi ay önce Domingo Pena'yı yakaladığından kartel oldukça durgun. Hayır.
- ¿ Alguna relación con el cártel de Peña?
İkincisi de Meksika hükümeti içinde her yerde gözü var. Uyuşturucu imparatorluğuna yardımı oluyor.
Y dos, porque tiene ojos todos los niveles del gobierno mexicano ayudando a su imperio de las drogas.
Meksika'da mahkemeye çıkamaz.
No hay nada simple en todo eso. Nunca irá a juicio en México.
Az önce Meksika cipsi sipariş ettim, sana bol şans Peter.
Acabo de pedir unos nachos, pero buena suerte, Peter.
Herkese yıldızlı Meksika şapkası bile almış.
Incluso compró sombreros con estrellas de lentejuelas para todos.
Seni Meksika'ya göndersem onlardan para alabilir miyim?
¿ Puedo obtener el dinero de ellos?
Buros eyaletlerde silahları satın alıp Meksika'daki Zeta karteline satar.
Buros adquiere armas en los EEUU, y las vende... al cartel Zeta, en México.
Meksika'da iyi zaman geçir.
Que la pases genial en México.
Bu senin eskiden içtiğin Meksika pisliğine benzemez.
esta no es es mierda mexicana que acostumbras a fumar.
# Meksika'nın en iyisinde #
# Las mejores en Me-xi-co #
Meksika sahasiymis! Cehenneme kadar yolu var!
¡ Que el diablo se quede con las tierras mexicanas!
Isla Mujeres, Meksika'nın doğu kıyılarındaki en büyük köpek balığı avcılığı yapılan ada.
Isla Mujeres era la isla más grande con pesca de tiburón... en la costa este de México.
- Meksika açmazındayız demek ki.
Podríamos terminar en tablas mexicanas.
Rio, Meksika'da değil, Brezilya'da.
Rio está en Brasil, no en México.
# Hadi, hadi # Siz Meksika'ya gitmek istemiştiniz.
Y ustedes que querían ir a México.
Para taşıyan Amerikan uçağı Meksika, San Luis üzerinde saldırıya uğramış.
Un avión de EE. UU. que trasladaba dinero fue secuestrado en México.
Mumbai'deki elmas işleme tesisi ve bugünkü Meksika üzerindeki kargo uçağı.
Una empresa de diamantes en Mumbai, y el avión de carga de hoy en México.
Meksika'da da "Dünya'nın Uyanışı".
Y "Despertar de la Tierra" en México.
Yarım saat içinde Meksika'ya gitmek üzere uçakta olmam gerekiyor.
Debo tomar un avión a México en media hora.
Meksika'daki hırsızlık olayının arkasındaki insanların Mumbai'de de olduğu gibi ekstrem sporcular olduğuna inanıyorum.
Creo que los responsables del robo en México ni te tirarías en paracaídas si no lo fueras. Son atletas extremos.
Ya da Meksika'nın üzerine dolar yağmuru yapmasının?
¿ O con hacer llover dólares por todo México central?
Mumbai, Afrika, Meksika. Hepsini sen yaptın!
¡ Mumbai, África, México, todo!
Meksika'da mıyız?
¿ Estamos en México?
Şimdi. Bir Meksika açmazının içindeyiz.
Bien parece que tenemos un duelo a la mexicana.
Meksika'ya son yolculuğumda çok "saç" ma şeyler gördüm.
... y tomé varias copas de Sangrías en mi viaje a México.
Bir buçuk gün içinde Meksika'ya gitmelisin.
Un día y medio a México.
- Hangi rüzgâr attı seni Meksika'ya?
¿ Qué te trae a México? Un poco de sol de invierno.
Onu Meksika'da aldıklarında, tüm bilgileri inkar etmiş. Ama polis onu içeri almak için yeterince şeyi olduğunu düşünmüş.
Cuando lo atraparon en México, negó todo conocimiento de eso, pero los policías claramente sintieron que tenían suficiente para arrestarlo.
Meksika'da o Alman kızla neden yattın?
¿ Por qué te enredaste con esa chica alemana en México?
Öyleyse neden onlar bulunduktan hemen sonra Meksika'ya kaçtın?
¿ Entonces por qué huiste a México luego de que los hallaran?
Meksika'daydım. Kimi seçebilirdim ki?
Estaba en México. ¿ A quién se supone que escogiera?
Altı kişinin Meksika-Amerikan babasını öldürmenin ve suçu benim üstüme bırakmanın dışında.
Fuera de que mataste a un padre de seis hijos mexicoamericano dejándome a mí ahí para ser inculpado por ello.
- Meksika'da tanıştık.
Nos conocimos en México.
Meksika'dan almıştık.
Las conseguimos en México.
- Meksika mezesini sevmem bile!
- Ni siquiera me gusta el guacamole!
Bak bu iş Meksika'nın yetkisinde. Bu kadar basit.
Mira...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]